Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
Amid escalating violence by Israel in Gaza, the Special Rapporteur examines Israel's policy and practice of targeted killings. Специальный докладчик рассматривает проводимые Израилем политику и практику преднамеренных убийств на фоне эскалации Израилем насилия в Газе.
Israel's policy aims at destroying Palestinian civil and national institutions, contrary to claims Israel makes that it is the only democracy in the region. Проводимая Израилем политика нацелена на развал палестинских гражданских и национальных институтов вопреки провозглашаемым Израилем утверждениям, будто он является единственным в регионе демократическим государством.
The rising tension between Israel and Lebanon and between Israel and Syria presents a great danger to security in the entire region. Усиление напряженности между Израилем и Ливаном и Израилем и Сирией представляет собой серьезную угрозу безопасности всего региона.
It is determined to tear apart the peace treaties between Israel and Egypt and between Israel and Jordan. Они полны решимости разорвать мирные договоры между Израилем и Египтом и между Израилем и Иорданией.
Two "hot wars" broke out, between Palestine and Israel and between Lebanon and Israel. Вспыхнули две ожесточенные войны - между Палестиной и Израилем и между Ливаном и Израилем.
Efforts should also be undertaken in parallel to achieve negotiated lasting settlements between Israel and Lebanon and between Israel and the Syrian Arab Republic. Необходимо также приложить параллельные усилия по достижению путем переговоров долговременного урегулирования между Израилем и Ливаном и между Израилем и Сирийской Арабской Республикой.
In 2005, Indonesia said that establishing full diplomatic ties with Israel will only be possible after peace has been reached between Israel and Palestine. В 2005 году индонезийской правительство заявило, что установление полных дип. связей с Израилем будет возможно только после заключения мира между Израилем и Палестиной.
As negotiations between Israel and the Palestinians gained momentum in the early 1990s, Malaysian prime minister Mahathir Mohamad considered establishing actual diplomatic relations with Israel. По мере того, как переговоры между Израилем и Палестиной набирали обороты в начале 1990-х, малайзийский премьер-министр Махатхир Мохамад решил фактически установить дипломатические отношения с Израилем.
We believe that the appropriate forum for addressing the issue of settlements is the bilateral negotiations between Israel and the Palestinians and Israel and Syria. Мы считаем, что форумом, в рамках которого следовало бы обсуждать вопрос о поселениях, являются двусторонние переговоры между Израилем и палестинцами и Израилем и Сирией.
Unfortunately, we see less progress in relations between Syria and Israel and between Lebanon and Israel. К сожалению, мы наблюдаем меньший прогресс в отношениях между Сирией и Израилем и между Ливаном и Израилем.
The bilateral negotiations between Israel and the Palestinians and Israel and Syria were the appropriate forums for addressing that issue. Надлежащим форумом для решения этого вопроса являются двусторонние переговоры между Израилем и палестинцами, а также между Израилем и Сирией.
We hope that they will soon be followed by similar movement in negotiations between Israel and Syria, and Israel and Lebanon. Мы надеемся, что за ними вскоре последуют аналогичные шаги в рамках переговоров между Израилем и Сирией, а также Израилем и Ливаном.
The peace treaties between Israel and Egypt, and between Israel and Jordan, are expressions of stable political arrangements and agreements. Мирные договоры между Израилем и Египтом и между Израилем и Иорданией являются формами выражения стабильных политических договоренностей и соглашений.
East Jerusalem was occupied by Israel in 1967 and illegally annexed to Israel in 1980. Восточный Иерусалим был оккупирован Израилем в 1967 году и незаконно аннексирован Израилем в 1980 году.
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued. Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось.
The representative of Israel forgets, or deliberately disregards, the conditions set by successive Israel Governments over 22 years for implementing resolution 425 since Israel occupied Lebanese territory in 1978. Представитель Израиля забывает или намеренно не желает вспомнить о тех условиях, которые были созданы сменявшими друг друга у власти правительствами в Израиле на протяжении 22 лет в отношении осуществления резолюции 425 со времени оккупации Израилем территории Ливана в 1978 году.
The trade between Nepal and Israel has remained in favour of Israel. Торговля между Непалом и Израилем остается в пользу Израиля.
The foundation for bilateral relations between Finland and Israel was laid before the establishment of the State of Israel. Основа для двусторонних отношений между Финляндией и Израилем была заложена ещё до основания Государства Израиль.
By blurring the borders between Israel and the Palestinian territories, Israel has created the conditions for permanent civil war. Стиранием границ между Израилем и Палестинскими территориями, Израиль создал условия для перманентной гражданской войны.
Cooperation between Israel and African countries dated back to the early days of Israel's independence. Сотрудничество между Израилем и африканскими странами восходит к первым дням независимости Израиля.
The continuing threat of Palestinian terrorism, deliberately aimed at the citizens of Israel, underscores the absolute necessity of Israel's preventative security measures. Сохраняющаяся угроза палестинского терроризма, умышленно направляемого на граждан Израиля, подчеркивает абсолютную необходимость принятия Израилем профилактических мер безопасности.
Israel reported that agreements between Israel and its counterparts ensured timely exchange of information and assistance, including controlled deliveries. Израиль сообщил, что соглашения между Израилем и его партнерами обеспечивают своевременный обмен информацией и содействие, в том числе применительно к контролируемым поставкам.
Australia condemns continuing terrorist attacks against Israel, and fully understands Israel's need to take strong defensive measures. Австралия осуждает продолжающиеся террористические акты против Израиля и всецело понимает необходимость в принятии Израилем решительных оборонительных мер.
There is also a suggestion that Israel will build a concrete barrier in the sea along the border between Gaza and Israel. Есть также основания считать, что Израиль возведет бетонное заграждение в море вдоль границы между Газой и Израилем.
Relations between Sweden and Israel remained chilled as a result of the assassination and Israel's amnesty for the perpetrators. Отношения между Швецией и Израилем оставались прохладными в результате убийства графа, а также потому, что Израиль амнистировал виновных.