Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
In a series of meetings, he persuaded Egypt to sign a separate agreement with Israel. На серии встреч, он убедил Египет подписать отдельное соглашение с Израилем.
Tomorrow, another historic agreement between Israel and Palestine will be signed in Washington. Завтра будет подписано еще одно историческое соглашение между Израилем и Палестиной.
The recent agreements between the Palestine Liberation Organization and Israel should contribute to the establishment of a such State. Недавно заключенные соглашения между Организацией освобождения Палестины и Израилем должны содействовать созданию такого государства.
In point of fact, the Security Council itself accorded a special status to Al-Quds since its occupation by Israel. Фактически сам Совет Безопасности предоставил специальный статус Аль-Кудсу с момента его оккупации Израилем.
The violence in southern Lebanon reaffirms anew the complete failure of the concept of the security zone established by Israel. Насилие на юге Ливана вновь подтверждает абсолютную ошибочность концепции зон безопасности, установленных Израилем.
The violent situation prevailing in South Lebanon stresses the complete failure of the concept of the security zone established by Israel. Сохранение напряженной обстановки в Южном Ливане свидетельствует о полном провале концепции зоны безопасности, созданной Израилем.
In this connection, the leaders affirmed the need to end the blockade imposed by Israel on the Palestinian people. В этой связи лидеры подтверждают необходимость прекращения блокады, введенной Израилем в отношении палестинского населения.
In that region there was still a security imbalance because of Israel's acquisition of nuclear weapons. Для этого региона по-прежнему характерен дисбаланс безопасности из-за приобретения Израилем ядерного оружия.
The root cause of the problem is Israel's continued occupation of southern Lebanon. Корень проблемы - продолжающаяся оккупация Израилем юга Ливана.
Their monopolistic approach and the self-serving endorsement of their role by Israel only exacerbate the issue of credibility. Их монополистический подход и эгоистичное одобрение их роли Израилем лишь усугубляют проблему доверия.
Costa Rica does not agree with Israel's bombing of cities in southern Lebanon. Коста-Рика не согласна с обстрелом Израилем городов в южном Ливане.
And this very day an agreement of great import has been signed in Washington, D.C., between Israel and the Palestinians. А как раз сегодня в Вашингтоне подписано исключительно важное соглашение между Израилем и Палестиной.
The agreement signed yesterday between Israel and Palestine is an example of determination and vision of historic proportions. Подписанное вчера Израилем и Палестиной соглашение является примером решимости и видения исторических вех.
In this regard, we look forward to complete and scrupulous compliance by Israel, the occupying Power. В этом контексте мы ожидаем их полного и тщательного соблюдения Израилем, оккупирующей державой.
The agreement between Israel and Jordan has deepened the process considerably. Соглашение между Израилем и Иорданией существенно углубило этот процесс.
The draft resolution referred to the positive aspects of the peace negotiations between the Palestine Liberation Organization and Israel. В проекте резолюции перечисляются позитивные аспекты переговоров о мире между Организацией освобождения Палестины и Израилем.
In this respect, we warmly welcome the recent agreement between the Kingdom of Jordan and Israel. В этой связи мы горячо приветствуем недавнее соглашение между Иорданским Королевством и Израилем.
We have now seen the historic signing of a peace treaty between Jordan and Israel. Сейчас мы стали свидетелями исторического подписания мирного договора между Иорданией и Израилем.
The continuing nuclear programmes of Israel without any international control do not serve the cause of peace and security in the Middle East. Продолжение Израилем ядерной программы без какого-либо международного контроля не служит делу мира и безопасности на Ближнем Востоке.
The restoration of diplomatic relations between countries in the Gulf and Israel is also actively being explored. Восстановление дипломатических отношений между странами Персидского залива и Израилем также активно изучается.
Australia welcomed the signing and ratification, during the current session of the General Assembly, of a Peace Treaty between Jordan and Israel. Австралия приветствовала подписание и ратификацию Мирного договора между Иорданией и Израилем в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
With the signing of these agreements, the state of war between Jordan and Israel was brought to an end. Подписанием этих соглашений был положен конец состоянию войны между Иорданией и Израилем.
Following the agreement reached between Israel and the PLO, developments in the Middle East were moving in a positive direction. После заключения соглашения между Израилем и ООП ситуация на Ближнем Востоке развивается позитивно.
The indirect communications between the Syrian Arab Republic and Israel were another hopeful sign. Вселяют надежду и непрямые обмены между Сирией и Израилем.
It also recognized the current initiatives between Israel and her other neighbours. Она также признает нынешние инициативы между Израилем и его соседями.