Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
In this respect, we welcome the release by Israel of 250 Palestinian prisoners and the restoration to the Palestinian Authority of previously frozen financial assets. В этой связи мы приветствуем освобождение Израилем 250 палестинских заключенных и возвращение им Палестинской администрацией ранее замороженных финансовых активов.
It is clear that any possible agreements with Israel will need to enjoy the broadest possible support among Palestinians. Ведь очевидно, что любые возможные договоренности с Израилем должны опираться на максимально широкую поддержку среди палестинцев.
The policy of State-sponsored terror pursued by Israel is internationally documented. Проводимая Израилем политика поощряемого государством террора документирована на международном уровне.
But cutting aid is likely to increase turmoil rather than leading to an acceptable long-term compromise between Israel and Palestine. Но сокращение помощи, скорее всего, усилит беспорядок вместо того, чтобы привести к приемлемому долгосрочному компромиссу между Израилем и Палестиной.
The international community must recognize that the Middle East security equation is not a simple linear one involving Israel versus the Arab world. Международное сообщество должно осознать, что стабилизация безопасности на Ближнем Востоке не просто стабилизация между Израилем и арабским миром.
We fully support the establishment of a mechanism that will secure Israel's full commitment to the implementation of the Memorandum. Мы полностью поддерживаем идею создания механизма, который обеспечит полное выполнение Израилем обязательств по осуществлению положений Меморандума.
If the bill were to finally pass and become law, it would effectively formalize Israel's annexation of the areas concerned. Если этот законопроект в конечном итоге будет одобрен и станет законом, то он фактически узаконит аннексию Израилем указанных районов.
For, ultimately, a resolution of the conflict between Israel and its neighbors can be only political. Поскольку, в конечном счете, решение конфликта между Израилем и его соседями может быть только политическим.
Europe has not only historical moral obligations to Israel, but also security interests that link it to the strategically vital Eastern Mediterranean. Европа имеет не только исторические моральные обязательства перед Израилем, но и интересы безопасности, связывающие ее со стратегически важным восточным средиземноморьем.
Despite the election results, Palestinians still hope to re-establish momentum in resolving the remaining points of disagreement with Israel. Несмотря на результаты выборов, палестинцы всё ещё сохраняют надежду на восстановление моментума для разрешения остающихся неулаженными разногласий с Израилем.
An accord between Syria and Israel is a key element of all proposed scenarios for Arab-Israeli peace. Соглашение между Сирией и Израилем является ключевым элементом всех предлагаемых сценариев для арабо-израильского мира.
A hitherto latent rivalry between Iran and Israel thus has been transformed into an open struggle for dominance in the Middle East. Скрытое соперничество между Ираном и Израилем, таким образом, превратилось в открытую борьбу за господство на Ближнем Востоке.
That meant avoiding a war with Israel. Это означало неучастие в войне с Израилем.
Turkey's links with Israel, for example, have been strained by Israeli investment in Kurdistan. Отношения Турции с Израилем, например, оказались натянутыми в связи с израильскими инвестициями в Курдистан.
Indeed, relations between Israel and Egypt cover a number of fields. В самом деле, сотрудничество между Израилем и Египтом охватывает целый ряд областей.
Austria greatly welcomes the memorandum signed by Israel and the Palestinians at Sharm el-Sheikh, which removes the obstacles to the implementation of the Wye Agreement. Австрия радостно приветствует подписанный Израилем и палестинцами в Шарм-эш-Шейхе Меморандум, устраняющий препятствия на пути осуществления Уай-риверского соглашения.
Palestinians want the areas occupied by Israel following the June 1967 War to be the territory of the Palestinian state. Палестинцы хотят, чтобы земли, оккупированные Израилем во время июньской войны 1967 года, стали частью палестинского государства.
Hamas wishes now to consolidate its political gains, maintain domestic order and stability, and refrain from any contacts with Israel. В настоящее время Хамас хочет укрепить свою политическую победу, сохранить внутренний порядок и стабильность и воздержаться от любых контактов с Израилем.
The preeminent obstacle to peace is Israel's colonization of Palestine. Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем.
A reconciliation between Israel and its neighbours must extend the promise that all the peoples of the region may reap the benefits of peace. Примирение между Израилем и его соседями должно сопровождаться заверением в том, что все народы региона смогут воспользоваться плодами мира.
The relations between Israel and Jordan are an example of appropriate and favourable relations between neighbouring countries. Отношения между Израилем и Иорданией являются примером того, какими должны быть нормальные и благоприятные отношения между соседними странами.
After 40 years of total dissociation between our two countries, we endeavoured to re-establish diplomatic relations between Israel and China. После 40 лет полной разобщенности между нашими двумя странами мы стремились вновь установить дипломатические отношения между Израилем и Китаем.
In the Middle East, the peace process between Israel and Palestine deserves our utmost attention. На Ближнем Востоке мирный процесс между Израилем и Палестиной заслуживает нашего самого пристального внимания.
Today, India and Japan cooperate on missile defense in partnership with Israel and the US. Сегодня Индия и Япония сотрудничают по вопросам противоракетной обороны в партнерстве с Израилем и США.
It ignores massive Palestinian non-compliance with Wye and blindly asserts that Israel has frozen the peace process. В нем игнирируется серьезное невыполнение Израилем Уай-риверского меморандума и слепо утверждается, что Израиль заморозил мирный процесс.