Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
Both resolutions have practically been rejected by Israel and it has not implemented them. Обе эти резолюции были практически отвергнуты Израилем, который не выполняет их.
The Council should have moved collectively and decisively to ensure the implementation of resolution 1405 by Israel. Совету следовало бы действовать коллективно и решительно в целях обеспечения осуществления резолюции 1405 Израилем.
It called for the necessity for Israel to hand out mine maps to Lebanon. Они высказались за необходимость передачи Израилем Ливану карт минных полей.
The camp's residents were pushed out of their villages, which were occupied by Israel. Жители этого лагеря были выселены из их деревень, оккупированных Израилем.
Israel's construction of a separation wall in the Occupied Palestinian Territory continued to inflict damage on the Palestinian population and restrict its movements. Возведение Израилем разделительной стены на оккупированных палестинских территориях продолжает наносить ущерб палестинскому населению и ограничивать свободу его передвижения.
The real tension between Israel and Jordan is about surface water. Реальный спор между Израилем и Иорданией касается поверхностных вод.
Israel's construction of a wall on occupied territory is one more reason for concern. Строительство Израилем стены на оккупированной территории является дополнительным источником обеспокоенности.
The reprisals taken by Israel in consequence of that attack are equally reprehensible. Столь же предосудительны и принятые Израилем ответные меры.
For Israel to even consider such a measure at this critical stage in the peace process is more than irresponsible. Само рассмотрение Израилем возможности такой меры в этот критический момент мирного процесса является более чем безответственным.
State terrorism by Israel falls within the mandate of the Court. Проводимый Израилем государственный терроризм подпадает под юрисдикцию этого Суда.
Seventhly, the Council should emphasize the need for Israel to abide by the Madrid peace process. В-седьмых, Совету следует подчеркнуть необходимость выполнения Израилем положений Мадридского мирного процесса.
State terrorism unleashed by Israel must come to an end. Необходимо положить конец государственному терроризму, осуществляемому Израилем.
While the world is waiting for a political solution to the conflict between Israel and the Palestinians, the situation continues to worsen. Пока мир ожидает политического урегулирования конфликта между Израилем и палестинцами, ситуация продолжает ухудшаться.
The main cause of the conflict between Israelis and Palestinians was Israel's occupation of Palestinian land. Главной причиной конфликта между израильтянами и палестинцами является оккупация Израилем палестинских земель.
Now it is the turn of both Israel and the international community. Теперь очередь за Израилем и международным сообществом.
The question of the wall built by Israel had already been considered in another resolution adopted by the General Assembly. Вопрос о сооружаемой Израилем стене уже разбирался в другой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей.
There are disturbing reports that the force used by Israel was excessive and at times indiscriminate. Поступают тревожные сообщения о чрезмерном, а иногда огульном применении силы Израилем.
Israel's construction of the separation wall amounted to forced annexation of land and violated the territorial integrity of Palestine. Сооружение Израилем «разделительной стены» представляет собой насильственную аннексию земель и нарушает территориальную целостность Палестины.
Such policies have exposed to the world the reality of State terrorism as practised by Israel. Такая политика открыла миру подлинную сущность государственного терроризма, практикуемого Израилем.
Trade with Israel accounts for more than 80 per cent of the trade of the Palestinian Authority. Около 80 процентов объема торговли палестинской администрации приходится на торговлю с Израилем.
The State terrorism committed by Israel is not being undertaken in self-defence or as a means of protecting its citizens. Государственный терроризм, осуществляемый Израилем, не является самообороной или средством защиты своих граждан.
The Conference considers this assault a violation of all international norms and laws and the culmination of State terrorism practised by Israel. Конференция считает это нападение нарушением всех международных норм и законов и кульминацией проводимой Израилем практики государственного терроризма.
Legal consequences of the violation by Israel of its obligations. Правовые последствия нарушения Израилем своих обязательств.
The Court also rejected any justification for Israel's building of the wall. Суд также отверг любое оправдание строительства стены Израилем.
This year, we are celebrating the fortieth anniversary of the establishment of diplomatic relations between Israel and Germany. В этом году мы отмечаем сороковую годовщину установления дипломатических отношений между Израилем и Германией.