Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
International law demands condemnation of Israel's violations and, crucially, decisive action to reverse them. Международное право требует осуждения нарушений Израилем и, что чрезвычайно важно, решительных действий, чтобы обратить их вспять.
The Secretary-General said that he was very concerned at the lack of progress towards peace between Israel and the Palestinians. Генеральный секретарь говорит, что он чрезвычайно обеспокоен отсутствием прогресса в деле достижения мира между Израилем и палестинцами.
Grave concern had been expressed regarding Israel's widespread use of administrative detention. Участники выразили глубокую обеспокоенность в связи с широким использованием Израилем административных задержаний.
Punitive and humiliating measures continue to be inflicted on the thousands of Palestinians detained and imprisoned by Israel. По-прежнему принимаются карательные и унижающие достоинство меры в отношении тысяч палестинцев, задержанных и брошенных в тюрьму Израилем.
The current hunger strike brings the serious matter of the Palestinian civilians being held captive by Israel, the occupying Power, to the fore. Продолжающаяся голодовка выдвигает на передний план серьезную проблему палестинских гражданских лиц, удерживаемых Израилем, оккупирующей державой.
This has included Israel's carrying out of extrajudicial executions, which are strictly prohibited under international law. В этой связи следует отметить осуществление Израилем внесудебных казней, которые строго запрещены в соответствии с международным правом.
In this connection, we must draw attention to the fact that Israel's illegal policy of home demolition is also intensifying. В этой связи мы вынуждены обратить внимание на тот факт, что проводимая Израилем незаконная политика разрушения домов также активизируется.
We were correct; the investigation carried out by Israel is just a game, nothing more. Мы были правы: проведенное Израилем расследование - не более чем игра .
Canada had voted against a draft resolution condemning killings by Israel in Gaza. Канада проголосовала против проекта резолюции, осуждающей убийства, совершенные Израилем в Газе.
It was astonishing that those States had sided with Israel against Iran. Поражает и то, что эти государства объединились с Израилем против Ирана.
The goal should be a settlement that allowed the State of Palestine to emerge and coexist alongside Israel. Цель должна заключаться в достижении соглашения, которое приведет к появлению палестинского государства, мирно соседствующего с Израилем.
The Palestinian people have continued to be displaced from their homeland and live in a dire situation due to the blockade imposed by Israel. Палестинцы по-прежнему перемещены, изгнаны из родных мест и живут в тяжелейших условиях вследствие блокады, введенной Израилем.
It should also result in the delivery of all maps for cluster bombs and mines planted by Israel in southern Lebanon. Это также должно привести к предоставлению всех карт месторасположения кассетных бомб и мин, размещенных Израилем на юге Ливана.
In 1994, Jordan concluded a peace treaty with Israel. В 1994 году Иордания заключила мирный договор с Израилем.
When complaints were filed, investigations by Israel rarely succeeded. Когда жалобы подавались, проведенные Израилем расследования редко заканчивались успешно.
The ban on the import of building materials imposed by Israel is among the main reasons for the current shortage of classrooms. Введенный Израилем запрет на ввоз строительных материалов является одной из основных причин нынешней нехватки классных помещений.
In June 2011, the blockade imposed by Israel entered its fifth year. В июне 2011 года пошел пятый год с начала введенной Израилем блокады.
Yet these statistics do not adequately portray key impacts of Israel's blockade on the civilian population of Gaza. Вместе с тем эти статистические данные не отражают должным образом подлинное воздействие введенной Израилем блокады на гражданское население Газы.
UNRWA also noted that, currently, only 28 per cent of its Gaza recovery plan had been approved by Israel. БАПОР также отмечало, что в настоящее время лишь 28 процентов его плана восстановления Газы одобрены Израилем.
Witnesses briefed the Special Committee regarding Israel's active confiscation of land in the West Bank. ЗЗ. Свидетели вкратце информировали Специальный комитет об активно проводимой Израилем конфискации земли на Западном берегу.
As in previous years, the Special Committee was briefed extensively on the situation of Palestinians detained by Israel. Как и в предыдущие годы, Специальный комитет был пространно информирован о положении палестинцев, взятых под стражу Израилем.
Several interlocutors raised questions regarding the legal status, under international law, of Palestinians detained by Israel. Несколько собеседников поставили вопросы о правовом статусе - согласно международному праву - палестинцев, задержанных Израилем.
The Special Committee heard complaints regarding the conditions of Syrian detainees held by Israel. Комитет выслушал жалобы в отношении тех условий, в которых находятся сирийцы, задержанные Израилем.
Delegations agreed that the revenue clearance arrangement between Israel and the Palestinian Authority (PA) needed to be reconsidered. Делегации выразили согласие с тем, что механизм перечисления поступлений между Израилем и Палестинской администрацией (ПА) нуждается в пересмотре.
He emphasized that, for negotiations between Israel and the Palestinians to succeed, the parties should adhere to their road map commitments. Он подчеркнул, что для успешного проведения переговоров между Израилем и палестинцами стороны должны соблюдать свои обязательства по «дорожной карте».