Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израилем

Примеры в контексте "Israel - Израилем"

Примеры: Israel - Израилем
Furthermore, Kuwait supports the self-rule negotiations between the Palestine National Authority and Israel. Кроме того, Кувейт поддерживает переговоры о самоуправлении между Палестинским национальным органом и Израилем.
Cambodia warmly welcomed the major agreement concluded between Israel and the Palestinians on Sunday, 24 September 1995. Камбоджа тепло приветствует важное соглашение, заключенное между Израилем и палестинцами в воскресенье, 24 сентября 1995 года.
UNRWA welcomed the signing of a peace treaty between Israel and Jordan in October 1994. БАПОР приветствовало подписание в октябре 1994 года мирного соглашения между Израилем и Иорданией.
The sealing of the West Bank and the Gaza Strip from Israel during Israeli holidays also resulted in substantial delays. Значительные перебои также возникли в результате закрытия границы между Западным берегом и сектором Газа и Израилем в период израильских праздников.
Eighty-one per cent believed negotiations with Israel should be interrupted if the expansion of settlements continues. Восемьдесят один процент считает, что если процесс расширения поселений продолжится, то переговоры с Израилем следует прервать.
The recent agreement between Israel and Palestine gives hope for lasting peace in the Middle East. Недавнее соглашение между Израилем и Палестиной вселяет надежду на достижение прочного мира на Ближнем Востоке.
At the same time, we welcome the positive developments in the peace process in Angola and that between Israel and Palestine. В то же время мы приветствуем позитивные события в рамках мирного процесса в Анголе, а также между Израилем и Палестиной.
The memory of the Hebron massacre would dominate negotiations between the PLO and Israel. Память о событиях в Хевроне будет определяющим фактором на переговорах между ООП и Израилем.
The General Assembly must also address the new relationship that has developed between Israel and the Palestinians. Генеральная Ассамблея должна также рассмотреть вопрос о новых взаимоотношениях, которые сложились между Израилем и палестинцами.
Over the past five decades the relationship between Israel and the United Nations has known both high and low points. За последние пять десятилетий отношения между Израилем и Организацией Объединенных Наций характеризовались взлетами и падениями.
We have also witnessed with satisfaction and hope the continuation and the strengthening of the peace agreements between Israel and the Palestine Liberation Organization. Мы также выражаем удовлетворение и надежду в связи с продолжением и эволюцией мирных договоренностей между Израилем и Организацией освобождения Палестины.
The signing of the peace treaty between Israel and Jordan was also bound to have a positive effect throughout the region. Подписание мирного договора между Израилем и Иорданией также должно было оказать положительный эффект во всем регионе.
We have cooperated in promoting the bilateral negotiations between the Arab parties and Israel in addition to our effective participation in the multilateral negotiations. Мы сотрудничали в обеспечении двусторонних переговоров между арабскими сторонами и Израилем помимо эффективного участия в многосторонних переговорах.
Then, in October 1994, a peace treaty was signed by Jordan and Israel. После этого, в октябре 1994 года, Иорданией и Израилем был подписан мирный договор.
Another historic advance was made just last month with the signing of a peace treaty by Israel and Jordan. Еще одной исторической победой явилось подписание не далее чем в прошлом месяце мирного договора между Израилем и Иорданией.
In this regard, we welcome the signing, on 26 October last, of the peace agreement between Jordan and Israel. В этой связи мы приветствуем подписание 26 октября этого года мирного соглашения между Иорданией и Израилем.
Also a peace treaty between Jordan and Israel was signed in October 1994. Кроме того, в октябре 1994 года был подписан мирный договор между Иорданией и Израилем.
The occupation of South Lebanon by Israel since 1978 has brought havoc and violence to our country. Оккупация Израилем Южного Ливана с 1978 года привносит в нашу страну хаос и насилие.
The faltering progress of the peace process between Israel and the Palestinian Authority in Gaza and Jericho demonstrates that conclusively indeed. Отсутствие устойчивого прогресса в мирном процессе между Израилем и палестинскими властями в секторе Газа и Иерихоне является тому явным подтверждением.
The substance of the conflict never was and never will be cooperation between Israel and the Arabs. Никогда не было и не будет сотрудничество между Израилем и арабами сутью конфликта.
We welcome the many signs of normalization in the relations between Israel and its Arab neighbours. Мы отмечаем с удовлетворением многочисленные признаки нормализации в отношениях между Израилем и его арабскими соседями.
The Bolivian people hopes for a just and lasting peace between Israel, Palestine and the Arab peoples. Боливийский народ надеется на справедливый и прочный мир между Израилем, Палестиной и арабскими народами.
The European Council recalls its decision in Corfu to conclude the negotiations with Morocco, Tunisia and Israel by the end of the year. Европейский совет напоминает о принятом им в Корфу решении завершить к концу года переговоры с Марокко, Тунисом и Израилем.
The GCC States contributed to advancing the bilateral talks between the Arab States and Israel. Члены ССЗ содействовали успешному продвижению вперед двусторонних переговоров между арабскими государствами и Израилем.
It is almost a year now since the Declaration of Principles was signed between Israel and the Palestine Liberation Organization (PLO). Почти год прошел с того момента, когда была подписана Декларация принципов между Израилем и Организацией Освобождения Палестины (ООП).