Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Инвестиций

Примеры в контексте "Investments - Инвестиций"

Примеры: Investments - Инвестиций
This Convention is open until [date] for signature by any Party to a treaty providing for the protection of investments or investors. Настоящая Конвенция открыта для подписания любой стороной договора, предусматривающего защиту инвестиций или инвесторов, до [дата].
During the first half of the President's term, the Government laid a firm foundation for the market-oriented economic system and managed to remove external obstacles hindering foreign trade and investments. В течение первой половины президентского срока полномочий правительство заложило надежную основу для формирования рыночной экономической системы и смогло устранить внешние препятствия на пути развития иностранной торговли и инвестиций.
The Meeting recognized that, with external funding declining, more domestic funding was needed to ensure adequate and sustained investments in the HIV response. Совещание признало, что с учетом уменьшения внешнего финансирования необходимо изыскивать больше внутренних ресурсов для обеспечения надлежащих и устойчивых инвестиций в меры реагирования на ВИЧ.
Depending on its current level of debt and fiscal space, a country may consider deficit spending in support of investments in productive capacity. В зависимости от своего текущего уровня задолженности и бюджетно-финансовых возможностей страна может рассмотреть вариант дефицитного финансирования инвестиций в производственный потенциал.
External assistance, such as the Aid for Trade initiative and subsidized investments by the European Bank for Reconstruction and Development, has financed some of these undertakings. Некоторые из этих начинаний финансировались благодаря внешней помощи, например инициативе «Помощь в интересах торговли», и субсидированию инвестиций Европейским банком реконструкции и развития.
Monetary policy, including the financial regulatory framework, should enable a sufficient allocation of credit to support investments in productive capacity, such as in research and development. Кредитно-денежная политика, включая систему финансового регулирования, должна обеспечить предоставление достаточных кредитных средств для поддержки инвестиций в производственный потенциал, например инвестиций в исследования и разработки.
Movement in investments and interest received Subtotal Изменения в объеме инвестиций и полученных процентов
Given existing financing constraints and the depressed world economy, accelerated human development investments would overstretch countries' public finances, with the possibility of jeopardizing badly needed economic growth. Ввиду ограниченности финансовых ресурсов и спада в мировой экономике увеличение объема инвестиций в развитие человеческого потенциала создаст чрезмерную нагрузку на государственный бюджет этих стран и, возможно, поставит под угрозу столь необходимый экономический рост.
The P-3 post would provide follow-up analysis and would collect and synthesize research in all real estate investment markets where the Fund has investments. Должность уровня С-З предназначена для проведения контрольного анализа, сбора и обобщения исследовательских данных по всем рынкам инвестиций в недвижимость, где у Фонда имеются инвестиции.
Green technologies should be treated as infant industries, with appropriate support, including public sector investments in infrastructure, subsidies and access to credit. К «зеленым» технологиям следует относиться как к нарождающимся отраслям и оказывать им надлежащую поддержку, в том числе путем направления инвестиций государственного сектора в инфраструктуру, выделения им субсидий и обеспечения им доступа к кредитам.
Delegations drew attention to the upcoming UNAIDS guidance on critical enablers and development synergies for strategic investments in the AIDS response and welcomed the UNDP role in its development. Делегации обратили внимание на предстоящую публикацию руководства ЮНЭЙДС по основным инструментам реализации программ и взаимодействию в целях развития для стратегических инвестиций в борьбу со СПИДом, а также приветствовали роль ПРООН в его разработке.
In 2012, UNOPS developed a policy on sustainable infrastructure reflecting the social and environmental considerations of investments in infrastructure. В 2012 году ЮНОПС разработало стратегию создания устойчивой инфраструктуры, отражающую социальные и экологические аспекты инвестиций в объекты инфраструктуры.
Special purpose: This covers activities and associated costs of (a) capital investments; and (b) services for other United Nations organizations. В эту категорию входят мероприятия и сопряженные с ними расходы, предназначенные для привлечения а) инвестиций капитала и Ь) оказания услуг другим организациям системы Организации Объединенных Наций.
In Finland, Government incentives were geared mostly towards keeping up basic infrastructure such as forest roads and providing "seed money" for long-term investments or time-bound policies. Меры стимулирования, применяемые правительством Финляндии, направлены, прежде всего, на содержание основной инфраструктуры, например, лесных дорог, а также предоставление начального капитала для долгосрочных инвестиций или на осуществление мер с четко определенными сроками.
He also highlighted that there were emerging changes in the wider economy that could benefit forests, and could be accelerated by investments into sustainable forest management/REDD-plus. Он также указал, что в экономике в целом наметились изменения, которые могут пойти на пользу лесному хозяйству, и их можно ускорить за счет инвестиций в неистощительное ведение лесного хозяйства/СВОД-плюс.
Executing investments in socially driven private projects and funds осуществления инвестиций в социально-целевые частные проекты и фонды;
Many middle-income countries now have the potential to finance social investments largely through domestic resources and are taking a greater role in donor relations and bilateral cooperation. В настоящее время многие страны со средним уровнем доходов имеют возможность осуществлять финансирование социальных инвестиций во многом за счет собственных ресурсов, они начинают играть все более заметную роль в качестве доноров и в развитии двустороннего сотрудничества.
However, introducing the internet option requires significant changes in the census organization - due to multiple mode data collection - and important technological and financial investments. Однако внедрение Интернет-варианта требует значительных изменений в организации переписи по причине использования множественных способов сбора данных и значительных технологических и финансовых инвестиций.
The Republic of Serbia established dynamic economic growth, high export rates, a significant inflow of direct foreign investments and enhanced economy efficiency in the period between 2005 through 2008. Республика Сербия добилась динамичных темпов экономического роста, высоких показателей экспорта, значительного притока прямых иностранных инвестиций и роста экономической эффективности в период с 2005 по 2008 годы.
The SNA is based on aggregate indicators of income, investments, and consumption and provides comprehensive information for economic analysis, decision-making and policy design, implementation, and monitoring. СНС основывается на совокупных показателях дохода, инвестиций и потребления и является источником всеобъемлющей информации, необходимой для экономического анализа, принятия решений и разработки, осуществления и мониторинга политики.
The Inspectors concluded that since ERP projects represent major investments for the organizations, they require close monitoring and reporting mechanisms on the progress of implementation and achievement of expected benefits. Инспекторы пришли к выводу, что организации должны осуществлять тщательный мониторинг проектов внедрения систем ОПР и разработать механизмы отчетности о прогрессе реализации и получении ожидаемых преимуществ от использования таких систем, поскольку их применение требует от организаций значительных инвестиций.
Moreover, the majority of the capital flows to developing Asia-Pacific countries are the more volatile types of short-term portfolio investments. Кроме того, большинство потоков капитала, поступающего в развивающиеся страны Азиатско-Тихоокеанского региона, относится к более неустойчивым видам краткосрочный портфельных инвестиций;
Increasingly, businesses are adopting responsible business practices in the pursuit of profits while some also address development directly through so-called social or impact investments. Все чаще и чаще в погоне за прибылью компании прибегают к методам ответственного хозяйствования, а некоторые также непосредственно решают связанные с развитием вопросы путем направления, так называемых, социальных или значимых инвестиций.
In that context, the importance of boosting investments in disaster risk reduction and not wavering in efforts to develop infrastructure for disaster reduction were emphasized. В связи с этим было подчеркнуто важное значение увеличения объема инвестиций в деятельность, связанную с уменьшением опасности бедствий, и продолжения целенаправленных усилий по созданию соответствующей инфраструктуры.
However, the foreseen greater temporal (and spatial) variability in water levels can certainly create problems (particularly after 2050) that would require integrated waterway planning, investments, maintenance and management. Тем не менее ожидаемое увеличение амплитуды временных (и пространственных) колебаний уровня воды, безусловно, может стать источником проблем (особенно в период после 2050 года), что потребует комплексного планирования водных путей, соответствующих инвестиций, технического обслуживания и управления.