Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Investments - Средства"

Примеры: Investments - Средства
This continues to require additional investments in the development of information management systems to broaden the scope and the capacity for analysis. Для этого по-прежнему необходимы дополнительные средства на цели разработки систем управления информацией в интересах расширения масштабов и укрепления потенциала аналитической деятельности.
Huge investments were made in both systems. В обе системы были вложены огромные средства.
However, he recommended that investments should be spread more evenly over all ethnic areas and among all ethnic groups. Однако он рекомендует распределять такие средства более равномерным образом между всеми этническими районами и среди всех этнических групп.
Revenues from hydrocarbons had made it possible for Chad to make significant investments in road infrastructure. Доходы от продажи углеводородов позволили Чаду вкладывать крупные средства в дорожную инфраструктуру.
The Force also renovated the Khartoum liaison office and made significant investments in the drilling of eight water wells. Силы также провели работу по ремонту отделения связи в Хартуме и вложили значительные средства в бурение восьми колодцев.
The investments made for this electoral cycle aim to have sustainable impact. Средства, предоставленные для этого избирательного цикла направлены на достижение устойчивых результатов.
UNICEF is also making investments to promote safer and more resilient communities. ЮНИСЕФ вкладывает также средства в поддержку безопасности и устойчивости местных общин.
There have been major investments and developments in improving the road network, including the operationalization of the National Roads Authority. Были выделены крупные средства на развитие и улучшение сети дорог, включая создание Национального дорожного управления.
Education has been high on the agenda of the State and received big investments. Образование является одним из приоритетов государства, и в него инвестируются значительные средства.
Economic aspects (investments made for remediation of contaminated sites) Экономические аспекты (средства, выделенные на меры по приведению в порядок загрязненных участков).
It was committed to making the necessary investments to improve outcomes for affected groups and the general population. Оно стремится вкладывать необходимые средства в улучшение положения затронутых групп и населения в целом.
United Nations technical agencies have made significant investments in the education sector. Технические учреждения Организации Объединенных Наций вкладывают значительные средства в сектор образования.
In 2007, Verbund expanded its activities to include additional renewable energy sources and began to undertake large investments in especially wind power. В 2007 году фирма расширила свою деятельность, включив в неё возобновляемые источники энергии, и начала инвестировать значительные средства, в особенности - в ветряную энергетику.
Presently "OZNA" continues making significant investments into creation and stable work of service centers network. В настоящее время "ОЗНА" продолжает инвестировать значительные средства в создание и обеспечение надежности сети сервисных центров.
Ghanaian Minister of Trade and Industry Alan John Kyerematen urged investors to undertake mutual investments including in irrigation and agriculture. Ганский министр торговли и промышленности Алан Джон Кьерематен (Alan John Kyerematen) призывал инвесторов вкладывать средства в ирригацию и сельское хозяйство.
We've made significant investments in state-of-the-art equipment and processes and committed to growing our international business. Мы вложили значительные средства в современное оборудование и технологические процессы, что привело к росту нашей деятельности в международном масштабе.
Let us match our words with action by making the necessary investments in our children. Давайте же подкрепим наши слова конкретными действиями, выделив необходимые средства для наших детей.
Cash pools include some short-term investments and monies placed on deposit. Денежные пулы включают некоторые краткосрочные инвестиции и денежные средства, размещенные на депозитных счетах.
Large enterprises make significant R&D and other technology investments, with funds generated internally from retained profits. Крупные предприятия инвестируют значительные суммы в НИОКР и на иные технологические цели, используя для этого внутренние средства за счет нераспределенной прибыли.
We are not expenses; we are investments. Вложенные в нас средства - это не только расходы, но и инвестиции.
A number of capital investments were proposed by headquarters central units for 2010-2011 funding consideration. Центральные подразделения штаб-квартиры предложили рассмотреть в рамках вопроса о финансировании деятельности в 2010 - 2011 годах целый ряд предложений в отношении вложений в основные средства.
The global economic downturn underscores the imperative of ensuring that AIDS investments are used to maximum effect. Наступление глобального экономического спада подчеркивает настоятельную необходимость в обеспечении того, чтобы средства, расходуемые на борьбу со СПИДом, использовались с максимальной эффективностью.
Mongolia invested in exploiting its vast natural resources, attracting foreign investments and opening significant opportunities and challenges. Монголия инвестирует средства в эксплуатацию своих богатых природных ресурсов и привлекает иностранные инвестиции, что не только открывает широкие возможности, но и создает определенные трудности.
There is inadequate infrastructure financing in almost all developing countries, with particularly urgent needs for investments in sustainable energy, transport and water. Почти во всех развивающихся странах на финансирование инфраструктуры средства выделяются в недостаточном объеме, но особенно остро стоит проблема инвестиций в развитие устойчивой энергетики, транспорта и водопользования.
Delegations also noted that such tools could sustain ecosystem functions and services, provide for public access and increase certainty and predictability for economic investments. Делегации также отметили, что подобные средства могут поддерживать функции и услуги экосистемы, обеспечивать открытый доступ и увеличивать определенность и предсказуемость в интересах экономических инвестиций.