Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Вложений

Примеры в контексте "Investments - Вложений"

Примеры: Investments - Вложений
A number of capital investments were proposed by headquarters central units for 2010-2011 funding consideration. Центральные подразделения штаб-квартиры предложили рассмотреть в рамках вопроса о финансировании деятельности в 2010 - 2011 годах целый ряд предложений в отношении вложений в основные средства.
Our main criterion for effectiveness is the rate of return from our investments. Главный критерий эффективности - уровень отдачи от наших вложений.
They can be used as a basis to guide staff decisions, investments and engagements. Их можно использовать при принятии решений в отношении сотрудников, вложений и обязательств.
Amounts reflect use of other resources cost recovery to fund management and capital investments. Данные суммы отражают использование возмещения затрат по линии прочих ресурсов на цели управления фондами и капитальных вложений.
Well... we made a couple of good investments in the 1800s. Ну... Мы сделали пару удачных вложений в 19 веке.
Pippo Calo, Toto Riina and Francesco Madonia made use of Licio Gelli for their investments. Пиппо Кало, Тото Риина и Франческо Мадония использовали Личио Гелли для своих вложений.
However, most of the productive investments during the recovery period have been financed from foreign borrowing. Однако в период восстановления основная часть вложений в производство финансировалась за счет иностранных займов.
Another point was that there were different types of venture capital investments that spread out across a range of sectors, including infrastructure. Другой вопрос касался наличия различных видов вложений венчурного капитала, охватывающих целый ряд секторов, включая инфраструктуру.
Since 2005 total investments in Alcoa Russia (including the acquisition) reached nearly $750 million. Таким образом, с 2005 года совокупная сумма вложений Алкоа в России, включая приобретение производственных предприятий, достигла около 750 млн. долларов.
The primary investments sum exceeded 250 million rubles. Объём первичных вложений превысил 250 млн рублей.
He has recently lost a considerable amount of money through bad investments. В тот момент они потеряли большое количество капитала из-за неудачных вложений.
Re&Solution is able to consult and attract long-term financial investments in all categories of real estate property. Re&Solution проводит консультации для привлечения долгосрочных финансовых вложений во всех категориях недвижимости.
Thus financial investments from Your side are not required. При этом финансовых вложений с Вашей стороны не требуется.
The Company is searching for ways to reduce volume of capital investments. Идет поиск снижения объемов капитальных вложений при освоении шельфа.
In addition, they require ongoing financial investments. Кроме того, они требуют постоянных финансовых вложений.
Another risk is that the means expense stimulation increases the risk of inefficient investments. Еще одним риском является то, что при стимуляции расходования средств увеличивается риск неэффективных вложений.
I've made some - some bad investments, and I'm just not very good with numbers. Я сделала несколько неудачных вложений и я не дружна с числами.
Whatever gains in agricultural production result from these investments will benefit foreign markets, not local communities. Независимо от успехов в сельскохозяйственном производстве, результат от этих вложений принесет пользу зарубежным рынкам, а не местным общинам.
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non-governmental organizations. Демократия - нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
Made hundreds of great investments for my clients when I was on Wall Street. Я сделал сотни отличных вложений для своих клиентов, когда работал на Уолл Стрит.
At the same time, national Governments must also guard against bad or risky investments of public resources. В то же время национальные правительства должны обеспечивать защиту против нерациональных или сопряженных с риском вложений государственных ресурсов.
Meanwhile, stimulating industrial activities requires increasing the supply of electricity, improving transport facilities and making large investments to enhance communications. В то же время для стимулирования промышленной деятельности требуется улучшение энергоснабжения, модернизация транспортной системы и осуществление крупных вложений в сферу связи.
GEF pre-investment activities in six countries have catalysed follow-up capital and technical cooperation investments of approximately $92 million. Прединвестиционная деятельность ГЭФ в шести странах способствовала активизации вложений капиталов в дальнейшее сотрудничество в финансовой и технической сферах в размере 92 млн. долл. США.
It also highlights the fact that considerable progress has been made with only modest investments. Кроме того, из него ясно следует, что значительный прогресс был достигнут ценой весьма скромных вложений.
Without adequately knowledgeable and skilled staff, investments in IT have a high risk of failure. Без наличия достаточно компетентного и умелого персонала высока вероятность неудачи вложений в информационную технологию.