Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Инвестициями

Примеры в контексте "Investments - Инвестициями"

Примеры: Investments - Инвестициями
UNDP manages investments in a separate portfolio on behalf of UN-Women. ПРООН управляет инвестициями от имени структуры «ООН-женщины» в рамках отдельного портфеля.
UNDP manages investments in separate portfolios on behalf of several organizations. ПРООН осуществляет управление инвестициями, распределенными по различным портфелям, от имени нескольких организаций.
Police work, private estate, investments, you know. Работал в полиции, частным детективом... занимался недвижимостью, инвестициями, сам понимаешь.
There is no investment officer to cover real estate investments. В этом подразделении нет сотрудника по инвестициям, который занимался бы инвестициями в недвижимость.
UNDP also supports projects concerned with sectoral social policies and investments affecting women. ПРООН оказывает поддержку в осуществлении проектов, связанных с секторальной социальной политикой и инвестициями, затрагивающими женщин.
Proposals to strengthen UNIFEM capacity are critical investments for achieving results. ЗЗ. Предлагаемое укрепление потенциала ЮНИФЕМ связано с важнейшими инвестициями в интересах достижения результатов.
Statisticians and educators find the surveys to be very worthwhile investments. Статистики и работники системы образования считают, что эти обследования являются в высшей степени оправданными инвестициями.
There were significant realized and unrealized losses as a result of weaknesses in the management of cash and investments. Из-за недостатков системы управления денежной наличностью и инвестициями были зарегистрированы значительные реализованные и нереализованные убытки.
Deeper economic integration is visible in ever-increasing trade flows of goods and services, cross-border investments and capital flows, and greater labour mobility. З. Тенденция к углублению экономической интеграции наиболее зримо проявляется в связи с расширением торговли товарами и услугами, трансграничными инвестициями и притоком капитала и повышением мобильности рабочей силы.
Management should also have regular access to financial management information on cash and investments to inform decision-making. Руководство также должно на постоянной основе иметь доступ к информации о финансовом управлении денежными средствами и инвестициями, которая необходима им для целей принятия обоснованных решений.
Managed Libya's oil-related investments in Africa. Руководила связанными с нефтью инвестициями Ливии в Африке.
On principle, the promotion of combined transport through financial support is confined to investments (exception: see 6.2). В принципе стимулирование комбинированных перевозок посредством финансовой поддержки ограничивается инвестициями (исключение: см. 6.2).
The letter of credit is not collateralized with any UNICEF investments. Указанный аккредитив не обеспечен какими-либо инвестициями ЮНИСЕФ.
Policies to foster inclusive growth and create jobs must be implemented in tandem with investments in human capital and skills development. Необходимо осуществлять политику по содействию инклюзивному росту и созданию рабочих мест в сочетании с инвестициями в человеческий потенциал и профессиональное обучение.
The Board took note of the report on the management of the investments. Правление приняло к сведению доклад об управлении инвестициями.
The Representative of the Secretary-General has delegated responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. Представителю Генерального секретаря передана ответственность за управление инвестициями Фонда и ведение их учета.
It was observed that UNIDO was earning less interest income by limiting itself to short term investments only. Было отмечено, что ЮНИДО зарабатывала меньший процентный доход, ограничивая себя только краткосрочными инвестициями.
The long-time horizon of mining projects corresponds to that of investments in education. По своему долгосрочному характеру проекты по добыче полезных ископаемых сопоставимы с инвестициями в образование.
Money market funds and time deposits are investments with an original maturity of less than 90 days. Средства денежного рынка и срочные депозиты являются инвестициями с первоначальным сроком погашения менее 90 дней.
Firstly, dedicated sources of financing are lacking and local banks are generally unfamiliar with such investments. Во-первых, специализированные источники финансирования отсутствуют, а местные банки, как правило, не знакомы с такого рода инвестициями.
Insurance companies have assets (investments) and liabilities (future claims and benefits) whose values change as capital market conditions change. Страховые компании обладают активами (инвестициями) и пассивами (будущими страховыми исками и пособиями), стоимость которых меняется при изменении условий на рынке капитала.
China, India and the Republic of Korea are particularly noted for such investments. В связи с такими инвестициями следует особо отметить Китай, Индию и Республику Корея.
Various success factors influenced improvements in national capacity indexes; some were linked with WFP investments. Различные факторы успеха оказали влияние на улучшение индексов национального потенциала; некоторые из них были связаны с инвестициями ВПП.
Area-based policies that ensure that public investments in infrastructure and services reach poor or isolated communities can disproportionately benefit the most excluded. Зональные стратегии, обеспечивающие охват малоимущих и изолированных общин государственными инвестициями в инфраструктуру и услуги, могут приносить наиболее изолированным группам непропорционально высокие выгоды.
Certainly, poverty reduction is more effective and sustainable when combined with investments in areas such as education, health and food security. Безусловно, процесс сокращения масштабов нищеты идет эффективнее и является более устойчивым в сочетании с инвестициями в таких областях, как образование, здравоохранение и обеспечение продовольственной безопасности.