Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Инвестиций

Примеры в контексте "Investments - Инвестиций"

Примеры: Investments - Инвестиций
Policy reforms must encourage environmentally and socially responsible private investments. Политические реформы должны содействовать привлечению частных инвестиций на основе принципов экологической рациональности и социальной ответственности.
Similar considerations apply to the financing of upscaling activities and on-the-ground investments. Схожие соображения применимы и к финансированию усилий по наращиванию масштабов деятельности и инвестиций на местах.
The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments. Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне.
Regulations on drinking-water quality require additional investments in water supply. Нормативные положения, регулирующие качество питьевой воды, предусматривают необходимость выделения дополнительных инвестиций в области водоснабжения.
Several missions operate large aircraft fleets requiring major investments in personnel, equipment and infrastructure. В ряде миссий используется большое число воздушных судов, что требует крупных инвестиций в персонал, оборудование и инфраструктуру.
Our efforts to achieve universal access are neither sustainable nor achievable without more investments in health systems. Наши усилия по достижению всеобщего доступа к лечению будут оставаться как неустойчивыми, так и бесполезными в отсутствие дополнительных инвестиций в системы здравоохранения.
Focusing the criteria solely on debt-servicing capacity could lead to insufficient resource allocation for long-term public investments. Если критерии будут определяться исключительно возможностями по обслуживанию долга, то это может привести к недостаточному выделению ресурсов на цели долгосрочных государственных инвестиций.
The total allocation for the above strategic investments is proposed at $12 million. Общий объем ассигнований, испрашиваемых для финансирования вышеуказанных стратегических инвестиций, составляет 12 млн. долл. США.
The Bank will also continue its active approach to equity investments. Банк будет также и впредь придерживаться активного подхода к осуществлению инвестиций в приобретение акций.
The total proposed cost relating to strategic investments is $7.9 million. Совокупный объем предлагаемых расходов на цели стратегических инвестиций составляет 7,9 млн. долл. США.
Aid and lending institutions should thus be further encouraged to make cleaner production investments possible. В этой связи необходимо активнее стимулировать учреждения, занимающиеся вопросами оказания помощи и кредитования, к созданию условий для инвестиций в экологически более чистое производство.
The Fund continued to increase development-related investments during the last biennium. В течение последнего двухгодичного периода Фонд продолжал расширять масштабы инвестиций в областях, связанных с развитием.
The project will establish financial mechanisms for investments in renewables. С помощью этого проекта будут созданы финансовые механизмы для инвестиций в сферу возобновляемых энергетических ресурсов.
Emerging markets offer major opportunities for renewable energy investments. Формирующиеся рынки открывают большие возможности для инвестиций в возобновляемые источники энергии.
Other factors inhibiting water services are high project-implementation costs and low investments in the sector. Другими факторами, препятствующими налаживанию водоснабжения, являются высокие расходы по осуществлению проектов и низкий уровень инвестиций в этом секторе.
South-South cooperation can also contribute to increasing investments, technology transfer and capacity-building. Кроме того, сотрудничество по линии Юг-Юг может способствовать увеличению инвестиций, передаче технологии и укреплению потенциала.
Many countries still rely on foreign cooperation for investments in energy and on different mechanisms like regional funds. Для обеспечения инвестиций в энергетику многие страны по-прежнему полагаются на сотрудничество с зарубежными партнерами и на различные механизмы, в частности на региональные фонды.
Mainstreaming sustainable land management techniques was a worthwhile endeavour that justified increased investments. Выдвижение на первый план методов устойчивого управления земельными ресурсами является целесообразной попыткой, которая оправдывает рост инвестиций.
Sustained growth has also made possible the cumulative investments necessary for achieving the other Millennium Development Goals. Благодаря устойчивому росту возникла также возможность для осуществления кумулятивных инвестиций, необходимых для достижения других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Industrial development, including foreign investments; ё) развитие промышленности, в том числе с привлечением иностранных инвестиций;
Regulation and contract terms typically impose obligations with respect to quality, coverage and investments. Система регулирования и условия договора, как правило, предусматривают обязательства в отношении качества, сферы охвата и инвестиций.
The ecological impact of such investments should be minimized. Воздействие на окружающую среду таких инвестиций должно быть сведено к минимуму.
Declining energy investments in 2009 would be particularly problematic for the poor. Снижение инвестиций в энергетику в 2009 году создаст особенно острые проблемы для неимущих слоев населения.
A significant increase in community resilience investments was needed. Требуется значительно увеличить объем инвестиций в мероприятия по повышению устойчивости общин в отношении бедствий.
The initiative focuses on pro-poor water and sanitation investments in secondary towns. Инициатива ориентирована в первую очередь на осуществление в интересах малоимущего населения инвестиций в объекты водоснабжения и санитарии во второстепенных городах.