Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investments - Средств"

Примеры: Investments - Средств
Finally, the leverage of financial investments remains very low compared to other countries. И, наконец, соотношение собственных и заемных средств остается достаточно низким по сравнению с остальными странами.
These exercises represent major investments, often above planned budgets. Эти мероприятия требуют значительных средств, зачастую сверх того, что предусмотрено в бюджетах.
The representative of one country reported on considerable investments in protecting its borders, including the construction of moats, barriers and watch towers. Представитель одной страны сообщил о вложении значительных средств в систему защиты границ, включая сооружение рвов, заграждений и сторожевых вышек.
The costs and benefits of accessibility were also being considered, although there was very little quantitative data on the investments needed. Кроме того, рассматривается вопрос о стоимости программ по обеспечению доступности и выгодах от их осуществления, хотя количественных данных в отношении средств, которые необходимо выделить на их реализацию, явно недостаточно.
UNDP should instead make sufficient investments to ensure that large projects across thematic areas have a strong gender component. Вместо этого ПРООН должна затратить достаточно средств на то, чтобы в крупных проектах по различным областям в значительной степени присутствовал гендерный компонент.
This agreement calls for a financial framework, including additional investments in these areas. Этим Соглашением предусматривается порядок финансирования, включая выделение дополнительных средств на данную область.
Flexible longer-term financing would also enhance investments in risk management. Долгосрочное финансирование на гибкой основе также позволило бы увеличить объем средств, вкладываемых в деятельность по управлению рисками.
Note: Excludes investments classified as cash equivalents and funds held in trust. Примечание: без учета инвестиций, относящихся к категории денежных эквивалентов и средств, находящихся в доверительной собственности.
This can further constrain Government expenditure and divert resources from growth-enhancing investments. Это может еще больше ограничить расходование государственных средств и отвлечь ресурсы от целей инвестирования в укрепление роста.
Financial investments in the water sector have increased steadily since 2002. Объем финансовых средств, выделяемых в водохозяйственный сектор, неуклонно возрастает с 2002 года.
Gender-responsive budgeting for investments and expenditures was considered essential. Было сочтено важным учитывать гендерные аспекты при выделении средств на инвестиции и расходы.
Such efforts also call for investments in equipment and human skills. Такие усилия требуют также вложения средств в оборудование и в повышение квалификации людей.
It attached particular importance to the EU-Africa strategy, which included investments in transboundary and regional infrastructure. Он придает особое значение стратегии "ЕС-Африки", которая предусматривает, в частности, инвестирование средств в трансграничную и региональную инфраструктуру.
The major obstacle to transport sector developments is insufficient capacity for investments in both road and rail infrastructure. Основным фактором, препятствующим развитию транспортного сектора, является отсутствие достаточных возможностей для инвестирования средств в инфраструктуру как автомобильного, так и железнодорожного транспорта.
Natural and human-made disasters destroy investments, infrastructure and livelihoods. Природные и антропогенные бедствия уничтожают накопления, инфраструктуру и источники средств к существованию.
(b) Promote ambitious public investments in sustainable infrastructure. Ь) содействовать выделению значительных объемов государственных средств в виде инвестиций в формирование устойчивой инфраструктуры.
Efficient undertakings benefit from good investments and make profits. Эффективно работающие предприятия извлекают выгоды из правильного инвестирования средств и зарабатывают прибыль.
They encourage thrift for future investments, including education and small business enterprises. Они поощряют экономию средств для будущих инвестиционных целей, включая инвестиции в образование или создание малых коммерческих предприятий.
The need to mobilize finance for infrastructure investments was highlighted. Было заявлено о необходимости мобилизации финансовых средств для инвестиций в инфраструктуру.
This should be the case especially for investments that were publicly financed. Это особенно относится к тем инвестициям, которые финансируются за счет государственных средств.
For rapid reaction, better access to strategic reserve capacities remains essential to safeguard investments in missions. Что касается быстрого реагирования, то для сбережения средств, вкладываемых в миссии, по-прежнему важно улучшать доступ к стратегическим резервам.
It was further indicated that there had been no change in the Fund's practice of reporting its investments to the Advisory Committee. Было также отмечено, что практика представления отчетности Фондом об инвестировании своих средств Консультационному комитету изменений не претерпела.
The Fund discloses the difference between the book and market values of investments in the notes to the financial statements. Фонд представляет сведения о разнице между учетной и рыночной стоимостью инвестиционных средств в примечаниях к финансовым ведомостям.
The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. Фонд регулирует свой риск ликвидности посредством вложения подавляющей части инвестируемых средств в ликвидные ценные бумаги.
The quality of tourism infrastructure is highly dependent on access to finance to undertake public and private investments. Качество инфраструктуры индустрии туризма во многом зависит от доступности средств для финансирования государственных и частных инвестиций.