Английский - русский
Перевод слова Investments
Вариант перевода Инвестиций

Примеры в контексте "Investments - Инвестиций"

Примеры: Investments - Инвестиций
Accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. Дебиторская и кредиторская задолженность включала сумму регулярных ресурсов в виде наличности и инвестиций, подлежащую перечислению в прочие ресурсы.
GEF may then fund an implementation project to assist countries in addressing the country-driven priorities for reform and investments. ГЭФ затем может финансировать имплементационный проект в целях оказания странам содействия в рассмотрении страновых приоритетов в области реформ и инвестиций.
As a result, these extrabudgetary funds generally do not have obligations in excess of their available cash and investments. В результате по этим внебюджетным фондам обязательства как правило не превышают объема имеющейся наличности и инвестиций.
The strategy must ensure that ICT investments are aligned with the programmes of the Organization. Стратегия должна обеспечить соответствие инвестиций в ИКТ программам Организации.
But as table 5 above indicates, the rate of investments remained low. Однако, как явствует из таблицы 5 выше, доля инвестиций продолжала оставаться на низком уровне.
Nevertheless, SMEs are thriving in some countries because the bulk of their investments is self-financed. Тем не менее, малые и средние предприятия в некоторых странах процветают, поскольку б льшая часть их инвестиций обеспечивается на основе самофинансирования.
Such investments will continue to need and depend primarily on official development assistance funding, not on foreign direct investment. Такие капиталовложения будут и впредь нуждаться в финансировании по линии официальной помощи в целях развития и зависеть главным образом от него, а не от прямых иностранных инвестиций.
Of the Fund's investments, 68.2 per cent were in markets outside the United States. Из общего объема инвестиций Фонда 68,2 процента были размещены на рынках за пределами Соединенных Штатов.
Road and electricity investments are meant to leverage productive activities. Направление инвестиций на строительство дорог и обеспечение электроснабжения означает активизацию производительной деятельности.
The operational reserve is backed by short-term investments in call accounts. Оперативный резерв финансируется за счет краткосрочных инвестиций, поступающих на онкольные счета.
Subsidies to fossil fuels undermine the competitiveness of renewables and investments in energy efficiency. Субсидирование ископаемых видов топлива подрывает конкурентоспособность возобновляемых источников энергии и инвестиций в повышение энергоэффективности.
This presents an opportunity for achieving more sustainable mobility with appropriate transport policies and investments. Это предоставляет возможности для достижения более устойчивой мобильности с помощью соответствующей транспортной политики и инвестиций.
The level of loans and grants for investments has depended on the borrowing and co-financing capacity of the countries. Объем предназначенных для инвестиций субсидий и займов зависит от кредитоспособности и возможностей стран по совместному финансированию.
It emphasized that such treatment would allow for clearer lines of accountability and longer-term strategic planning for - and funding of - high-priority capital investments. В нем также отмечено, что такой учет обеспечил бы более четкие линии отчетности и более долгосрочное стратегическое планирование - и финансирование - высокоприоритетных инвестиций в основные средства.
Generally, such investments require a payback of no more than five years. Срок окупаемости таких инвестиций обычно составляет не более пяти лет.
Plans for refinery investments need finance - already critical at the initial research phase Для осуществления планов инвестиций в нефтеперерабатыва-ющую промышленность необходимы финансовые ресурсы - уже в критическом положении на этапе первоначальных исследований
International financial institutions have a hard time justifying investments with very remote possibility of cost recovery. Международные финансовые учреждения сталкиваются с большими трудностями в ходе обоснования инвестиций, имеющих весьма отдаленные перспективы покрытия издержек.
The specific markets for energy related projects, investments, equipment and services are as yet underdeveloped. Пока еще в недостаточной мере развиты специализированные рынки энергетических проектов, инвестиций, оборудования и услуг.
The total sum of investments for implementing the EE-21 project is $ 4589300. Общая сумма инвестиций на осуществление проекта ЭЭ-21 составила 4589300 долларов.
The other aspect was a necessity for better evaluation of the possible investments through the Stability Pact. Другим аспектом была необходимость проведения более точной оценки возможных инвестиций в рамках Пакта стабильности.
Mortgage loans are generally not available for investments in land or buildings. В целом система предоставления ипотечных кредитов для целей инвестиций в землю или здания отсутствует.
He also asserted that had the invasion and occupation not occurred, his investments would have risen in value. Он также заявил, что если бы вторжения и оккупации не произошло, стоимость его инвестиций выросла бы.
This means a clearly improved scope for investments by the Labour Market Service. Это свидетельствует о явном расширении сферы для инвестиций со стороны Службы рынка труда.
Goal of developing human capital through investments in education, health, employment, access to safe water and sanitation. Достижение целей развития людских ресурсов путем инвестиций в такие сферы, как образование, здравоохранение, создание рабочих мест, обеспечение доступа к питьевой воде и услугам санитарии.
Measures are in place to promote foreign investments. В стране также принимаются меры по стимулированию иностранных инвестиций.