The President has supported significant investments to modernize the nuclear enterprise and maintain a safe, secure, and effective arsenal. |
Президент выступает в поддержку значительных инвестиций в модернизацию ядерного комплекса и поддержание безопасного, надежного и эффективного арсенала. |
This trend was expected after the strong investments made in 2010 and 2011. |
Эта тенденция прогнозировалась после значительных инвестиций в 2010 и 2011 годах. |
This is achieved by driving down indirect costs while making room for strategic investments. |
Это достигается за счет сокращения косвенных расходов при обеспечении возможностей для осуществления стратегических инвестиций. |
The Survey proposes an integrated set of investments in infrastructure, public services and capacity development for different groups of countries. |
В настоящем Обзоре предлагается комплексный пакет инвестиций в инфраструктуру, государственные службы и развитие потенциала для разных групп стран. |
Domestic sources should be tapped to the extent possible, but the size of required investments will make international finance necessary. |
Использование внутренних источников финансирования должно быть по возможности максимальным, но, учитывая размеры требуемых инвестиций, необходимо привлечение международных финансовых средств. |
Given the existing financing constraints, accelerated investments for sustainable development could overstretch countries' public finances. |
Учитывая существующие финансовые трудности, увеличение инвестиций в устойчивое развитие может привести к чрезмерной нагрузке на государственные бюджеты стран. |
The insufficiency of public services limits potential returns to farmers' investments. |
Нехватка государственных услуг ограничивает потенциальные возможности для возврата инвестиций в фермерские хозяйства. |
He suggested that "white listing" and screening of investments by credit agencies could be useful tools. |
По его мнению, могли бы оказаться эффективными такие инструменты, как "подготовка белых списков" и проведение проверки инвестиций со стороны кредитных учреждений. |
I'm here because I've heard rumors you stashed away a number of secret investments inside the company walls. |
Я пришел потому что до меня дошли слухи, что ты спрятал часть тайных инвестиций в стенах компании. |
We have no interests or investments in anything illegitimate. |
У нас нет долей или инвестиций ни в чём незаконном. |
And as for our investments, the council never lost a dime. |
И что касается наших инвестиций, то совет не потерял ни копейки. |
I care about high-yield offshore investments. |
Я забочусь о высокодоходных оффшорных инвестиций. |
It'll mean a greater return on your investments. |
Это означает большую отдачу от ваших инвестиций. |
We had some bad investments in the crash and we went into debt. |
Мы сделали пару неудачных инвестиций, и погрязли в долгах. |
The money siphoned from the government turns into income from overseas investments. |
Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций. |
For investments and pensions, press one. |
Для инвестиций и пенсий, нажмите один. |
I'll give you one very dramatic example of this: a study that was done of investments in voluntary retirement plans. |
Я приведу один очень показательный пример - исследование инвестиций в добровольные пенсионные фонды. |
Well, with my savings and investments and my percentage of the first dollar gross of this movie... |
Ну, с учетом накоплений, инвестиций и предполагаемой доли от кассовых сборов фильма... |
I'm always looking for new investments. |
Я всегда в поиске новых инвестиций. |
If she really was psychic, she should have used it on investments. |
Если она действительно экстрасенс, - она должна использовать это для инвестиций. |
I had a couple of investments go sour and... |
У меня случилась пара неудачных инвестиций и... |
Yes, in the world of investments, my husband had a remarkable ability to see the future. |
Да, в мире инвестиций мой муж удивительно предсказывает будущее. |
He or she would assist the Senior Investment Officer in performing due diligence for new fund investments and in interviewing potential fund managers. |
Он/она будет оказывать помощь Старшему сотруднику по инвестициям в проведении экспертиз с должной тщательностью, а также по осуществлению новых инвестиций и проведению собеседований с потенциальными управляющими фондов. |
The new flow of investments and development assistance to Africa from countries like China and India is another example of interregional South-South cooperation. |
Другим примером межрегионального сотрудничества Юг-Юг является приток новых инвестиций в Африку и оказание ей содействия в области развития такими странами, как Китай и Индия. |
National plans of action initiated after Beijing are not achieving their goals due to lack of commitments and investments by Governments. |
Цели национальных планов действий, разработанных после Пекинской конференции, не достигнуты в результате невыполнения обязательств и отсутствия инвестиций со стороны правительств. |