Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
As a consequence, India is faced with the need to invest heavily in new electric generating capacity. В результате этого Индия столкнулась с необходимостью осуществления крупных инвестиций в создание новых энергомощностей.
China and India are among several countries that have been promoting the use of solar cookers. Китай и Индия фигурируют в числе стран, где расширяется использование солнечных кухонных плит.
Because of the size of their domestic markets, India and China have been able to develop and sustain solar cell manufacture. В силу размера своих внутренних рынков Индия и Китай способны развернуть и поддерживать производство солнечных элементов.
India and Pakistan continued to develop their nuclear capabilities. Индия и Пакистан продолжают наращивать свой ядерный потенциал.
Floods of Malda, West Bengal, India. Наводнения в Мальде, Западная Бенгалия, Индия.
India has demonstrated that stable long-term growth can be successfully realized alongside a thriving democracy. Индия демонстрирует, что достижение долгосрочного роста может успешно сочетаться с процветающей демократией.
India stated that article 3 was incompatible with article 4. Индия заявила, что статья З несовместима со статьей 4.
Azerbaijan, India and Russia proposed its deletion. Азербайджан, Индия и Россия предложили его исключить.
India and Nepal supported inserting "or financial" in the first sentence. Индия и Непал предложили добавить в первое предложение слова "или финансовых".
India has a forward-looking approach to disaster management and mitigation. Индия разработала перспективный подход к ликвидации и смягчению последствий стихийных бедствий.
Building on the vast potential of the ICT industry, India has made its education more and more industry-relevant. Отталкиваясь от огромного потенциала промышленности ИКТ, Индия делает свою систему образования все более и более связанной с промышленностью.
In addition, India is including a strong capacity development component in all infrastructure projects it is executing in Afghanistan. Индия также включила сильный компонент укрепления потенциала во все свои инфраструктурные проекты, осуществляемые в Афганистане.
India had also hosted the first session of the Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Urban Development in December 2006. В декабре 2006 года Индия также выступила организатором первой сессии Азиатско-тихоокеанской конференции министров по жилищному и городскому развитию.
India was represented by delegates from the government, university and from the mining industry having different points of view. Индия была представлена делегатами от правительства, научных кругов и горнодобывающей промышленности, которые не придерживались единой точки зрения.
India continues to believe that any such treaty should be non-discriminatory. Индия по-прежнему считает, что любой договор подобного типа должен быть недискриминационным.
India was an important beneficiary of GEF and Montreal Protocol projects. Индия является крупным бенефициаром проек-тов, осуществляемых по линии ГЭФ и Монреальского протокола.
Mr. Malhotra said that India fully supported the national plans, policies and programmes outlined by the Government of Burundi. Г-н Малхотра говорит, что Индия полностью поддерживает национальные планы, политику и программы, представленные правительством Бурунди.
In 1990, India also banned technical HCH for agricultural use but kept it for public health uses. В 1990 году Индия также запретила применение технического ГХГ в сельском хозяйстве, но он по-прежнему применялся в здравоохранении.
Mr. SRINIVASAN (India) expressed his confidence in UNIDO as an effective multilateral mechanism. Г-н ШРИНИВАСАН (Индия) заявляет о своем доверии ЮНИДО как эффективному много-стороннему механизму.
On 11 and 13 May 1998, India announced that it had conducted five underground nuclear test explosions. 11 и 13 мая 1998 года Индия объявила о том, что она провела пять подземных испытательных ядерных взрывов.
Since the testing, both India and Pakistan have each announced a unilateral moratorium. После проведенных ими испытаний Индия и Пакистан заявили о введении односторонних мораториев.
Guyana therefore salutes countries like Brazil and India for their efforts to produce drugs at more affordable prices. Поэтому Гайана приветствует усилия таких стран, как Бразилия и Индия, по собственному производству лекарств по более доступным ценам.
In South Asia, India and Pakistan have made important strides in their efforts to improve their relations and resolve outstanding issues. В Южной Азии Индия и Пакистан добились важных подвижек в их усилиях по улучшению их отношений и урегулированию нерешенных вопросов.
The second meeting of ICG is to be held in Bangalore, India, in September 2007. Второе совещание МКГ будет проведено в Бангалоре, Индия, в сентябре 2007 года.
India has also contributed female military and police officers to United Nations missions in Africa. Индия направляет в состав миссий Организации Объединенных Наций в Африке и женщин из числа военнослужащих и полицейских.