| He then attended Banaras Hindu University in India, to study Eastern philosophy and culture. | После этого он поступил в Бенаресский индуистский университет (Индия) для изучения восточной философии. |
| The British Indian territories gained independence in 1947, after being partitioned into the Union of India and Dominion of Pakistan. | Территории Британской Индии получили независимость в 1947 году, после чего Индия была разделена на Индийский Союз и Пакистанский доминион. |
| India has some of the world's most biodiverse regions. | Индия считается одним из самых биологически разнообразных регионов мира. |
| It is known from the Northern Territory of Australia and India. | Севернее их находились, по-видимому, Австралия и Индия. |
| Occasionally he would travel abroad with his models to countries like Egypt and India to shoot on location there. | Иногда он путешествовал за границу со своими моделями в такие страны, как Египет и Индия. |
| India maintains three enclaves in Thailand: in Bangkok, Chiang Mai, and A Muang. | Индия также имеет три посольства в Таиланде: в Бангкоке, Чиангмае и в Муанге. |
| It is the official emblem of the Central Tibetan Administration government-in-exile headquartered in Dharamsala, India. | Этот герб является официальной печатью Центрального Тибетского правительства в изгнании, администрация которого находится в Дхармасале, Индия. |
| She represented England at the 2010 Commonwealth Games in Delhi, India, where she won a bronze medal in the team event. | Представляла Англию на играх Содружества в 2010 году в Дели, Индия, где завоевала бронзовую медаль в командном зачете. |
| Billimoria was born in Bombay, India to an accountant and a social worker. | Джеру Биллимория родилась в Мумбаи (Индия) в семье бухгалтера и социального работника. |
| Currently he lives in New Delhi, India. | На данный момент проживает в Дели, Индия. |
| Anna University is a state technical university in Tamil Nadu, India. | Университет Анны - технический университет в штате Тамилнад, Индия. |
| Arun Gawli was born in Kopargaon, Ahmednagar district, Maharashtra, India. | Арун Гавли родился в Копаргаоне, округ Ахмеднагар, Махараштра, Индия. |
| India donated 60 tractors and agricultural implements to the Government of Cameroon in 2007. | В 2007 году Индия безвозмездно передала Яунде 60 тракторов и другой сельскохозяйственной техники. |
| At first, when Christopher Columbus arrived in America, he believed it was India. | Сначала, когда Христофор Колумб приплыл в Америку, он подумал, что это Индия. |
| India is an alien country to me. | Индия - чужая страна для меня. |
| My dear sir, India is British. | Но, уважаемый, Индия часть Британии. |
| That is not the India I want. | Это не та Индия, которую я хочу. |
| India, there's some really bad things going on here - illegal things. | Индия, здесь происходят действительно плохие вещи - незаконные вещи. |
| The U.S.A., China, India, Germany and Spain... are the biggest investors in renewable energy. | США, Китай, Индия, Германия и Испания - крупнейшие инвесторы в разработку возобновляемых энергоресурсов. |
| After independence in 1947, India adopted an inward-looking planning system that focused on heavy industry. | После обретения независимости в 1947 году, Индия приняла внутреннюю систему планирования, ориентированную на тяжелую промышленность. |
| Nonetheless, India has considerable assets that already affect the balance of power in Asia. | Тем не менее, Индия имеет значительные активы, которые уже влияют на баланс сил в Азии. |
| India and China are fellow members of the BRICS (along with Brazil, Russia, and South Africa). | Индия и Китай являются коллегами членами БРИКС (вместе с Бразилией, Россией и Южной Африкой). |
| Last year, India - once thought to be the most difficult place to stop polio - was declared polio-free. | В прошлом году Индия, когда-то считавшаяся самым трудным местом в борьбе с полиомиелитом, была объявлена страной без полиомиелита. |
| In political terms, China, India, and Russia are vying with each other for power in Asia. | В политическом смысле Китай, Индия и Россия соперничают друг с другом за доминирование в Азии. |
| And, in economic terms, Brazil, India, and South Africa are concerned about the effects of China's undervalued currency on their economies. | А в экономическом смысле Бразилия, Индия и ЮАР обеспокоены последствиями заниженного курса китайской валюты для своих экономик. |