Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
India also intends to pursue cooperation with other countries and relevant international organizations on different aspects of money-laundering and illegal money flows. Индия также намерена развивать сотрудничество с другими странами и соответствующими международными организациями по различным аспектам отмывания денег и незаконного притока денежных средств.
The location of India is especially sensitive, situated as we are between the two biggest production centres of heroin and other opiates. В географическом плане Индия особенно уязвима, поскольку она расположена между двумя крупнейшими центрами производства героина и других опиатов.
Mr. AGARWAL (India) supported article 19. Г-н АГАРВАЛ (Индия) поддерживает статью 19.
Mr. GILL (India) said that he supported the framework for cooperation provided by article 21. Г-н ГИЛЛ (Индия) говорит, что поддерживает те рамки сотрудничества, которые устанавливаются статьей 21.
Mr. GILL (India) said that public policy was important in his country. Г-н ГИЛЛ (Индия) говорит, что в его стране публичный порядок имеет важное значение.
Mr. GILL (India) said that authentication or legalization was not mandatory in his country. Г-н ГИЛЛ (Индия) говорит, что в его стране заверение или легализация документов не являются обязательными.
Mr. GILL (India) thought that the Model Law needed a chance to be enacted. Г-н ГИЛЛ (Индия) полагает, что необходимо дать возможность государствам ввести этот типовой закон в действие.
Mr. LAHIRI (India) said that the Court was an independent judicial body, not a political forum. Г-н ЛАХИРИ (Индия) говорит, что Суд является независимым судебным органом, а не политическим форумом.
Mr. RAMA RAO (India) agreed that the crime of genocide should be included. Г-н РАМА РАО (Индия) выступает за включение в Статут преступления геноцида.
India had contravened the solemn pledges of its founding fathers by sending its army into Kashmir. Индия, направляя свои войска в Кашмир, нарушает обязательства, официально взятые на себя ее отцами-основателями.
China, India, Nepal and many other countries have engaged in significant national and regional disaster reduction initiatives. Индия, Китай, Непал и многие другие страны выступили с важными национальными и региональными инициативами в области уменьшения опасности стихийных бедствий.
India has shown a constant commitment to this objective since independence. С первых дней своей независимости Индия демонстрирует неизменную приверженность достижению этой цели.
India is also committed to the preservation and protection of the territorial integrity, national sovereignty and independence of Member States of the United Nations. Индия также привержена сохранению и защите территориальной целостности, национального суверенитета и независимости государств - членов Организации Объединенных Наций.
India, Indonesia and Norway have also expressed the wish to be sponsors of the draft resolution. О своем желании присоединиться к авторам проекта резолюции заявили также Индия, Индонезия и Норвегия.
This is a complex task, especially in a country of India's diversity. Это сложная задача, особенно в такой стране, как Индия, которая характеризуется большим разнообразием.
EDUCATION: B.A. (Economics), Fergusson College, Pune, India, 1968. ОБРАЗОВАНИЕ: Степень бакалавра по экономике, Фергуссонский колледж, Пуна, Индия, 1968 год.
India is using satellite transmission to reach mass audiences and remote villages. Индия использует спутниковую трансляцию для охвата крупных групп населения и отдаленных деревень.
India also continued to attach importance to international cooperation, in particular by signing extradition treaties with a number of countries. Индия также по-прежнему придает большое значение международному сотрудничеству и, в частности, заключила с рядом стран договоры о выдаче преступников.
India has been successful in capturing a small but growing share of the world export market for software. Индия с успехом заняла небольшую, но расширяющуюся нишу на мировом экспортном рынке программных средств.
The last such courses were conducted in 1994 in Madras, India and China. Последние такие курсы проводились в 1994 году в Мадрасе (Индия) и Китае.
India remains the largest illicit source of methaqualone and the country that reported the greatest volume of seizures. Индия по-прежнему остается крупнейшим незаконным источником метаквалона, и эта страна сообщила о наиболее значительном объеме изъятий.
India would be privileged to be a partner in this enterprise. Индия будет считать для себя честью быть партнером в этом предприятии.
One result of this is that China and India are seeking to make a bigger impact on global economic policy. Одним следствием этого является то, что Китай и Индия пытаются оказывать большее влияние на глобальную экономическую политику.
Although India remained a member, it was often a recalcitrant one. Несмотря на то, что Индия не вышла из договора, она часто была непокорным членом.
It beggars belief that China and India are not members of the G-7. Не верится, что Китай и Индия не являются членами Большой Семерки.