Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
India did not avail itself of external assistance in dealing with the crisis. Индия не стала прибегать к внешней помощи для преодоления этого кризиса.
Assistance on financial matters was provided by a consultant, Rajiva Sinha (India). Помощь в финансовых вопросах была предоставлена консультантом Радживом Синхом (Индия).
India believes in this approach and has therefore followed a policy of "No First Use". Индия верит в этом подход и поэтому практикует политику "неприменения первым".
India had been at the receiving end of cross-border terrorism for almost two decades. Вот уже почти два десятилетия Индия страдает от трансграничного терроризма.
There are, however, only a few similar cases (India and the Republic of Korea). Однако существует лишь несколько аналогичных случаев (Индия и Республика Корея).
India had consistently held the view that the coordination of external assistance should be undertaken only by the recipient Government. Индия последовательно придерживалась мнения, что координация внешней помощи должна осуществляться только правительствами стран-получателей.
India has written off the debts of all the highly indebted poor countries. Индия списала задолженность всем бедным странам с наибольшей задолженностью.
India also has fairly extensive investments in a number of countries in Africa. Индия также осуществляет обширные инвестиции в ряд стран Африки.
Our neighbours - Pakistan and India - have become nuclear-weapon States. Ядерными государствами стали наши соседи - Пакистан и Индия.
In 1997, India discontinued the production of non-detectable anti-personnel mines and has observed a moratorium on their transfer. В 1997 году Индия прекратила производство необнаруживаемых противопехотных мин и соблюдает мораторий на их передачу.
India has set up a number of camps for the fitting of artificial limbs to landmine victims in Afghanistan. Индия создала ряд лагерей по изготовлению протезов для жертв мин в Афганистане.
India firmly believes in the continued validity of multilateral approaches. Индия твердо убеждена в актуальности многостороннего подхода.
India remains steadfast in its commitment to promoting world peace and security. Индия сохраняет свою неизменную приверженность содействию международному миру и безопасности.
India has been supportive of the technical cooperation activities undertaken under the IAEA's aegis. Индия поддерживает осуществляемую под эгидой МАГАТЭ деятельность в области технического сотрудничества.
India successfully conducted, for the third consecutive year, the regional course on physical protection of nuclear installations. Третий год подряд Индия успешно проводит региональный курс физической защиты ядерных объектов.
India has a long tradition of sports and physical fitness. Индия - страна с богатыми спортивными традициями.
India recognizes the positive value of sport as an instrument that can bring people together in a neutral and apolitical setting. Индия признает положительное значение спорта как инструмента, объединяющего людей на нейтральной и деполитизированной почве.
From the very beginning, India has always advocated a peaceful settlement. С самого начала Индия всегда ратовала за мирное урегулирование.
India was one of the original proponents of an FMCT. Индия стала одним из первоначальных поборников ДЗПРМ.
India supported the general obligation to cooperate set out in the draft articles. Индия поддерживает предусматриваемое проектами статей общее обязательство о сотрудничестве.
India has shown substantial improvement in the fields of education and health. Индия добилась существенного улучшения в области образования и здравоохранения.
India is actively engaged also in the implementation of the consensus Programme of Action adopted at the Durban Conference. Индия также активно участвует в выполнении Программы действий, принятой консенсусом на Дурбанской конференции.
India takes pride in its active, independent and impartial judicial system. Индия гордится своей активной независимой и беспристрастной судебной системой.
India was contributing significantly to space education as part of its international cooperation. Индия вносит весомый вклад в изучение космоса по линии международного сотрудничества.
India, like all other colonial oppressors of the past, is surely mistaken. Как все другие колониальные державы прошлого, Индия, несомненно, ошибается.