Members: India, Kenya, Pakistan, Saudi Arabia |
Члены Комиссии: Индия, Кения, Пакистан, Саудовская Аравия |
55th Members: Argentina, Ecuador, India, Norway, Russian Federation |
Члены Комиссии: Аргентина, Индия, Норвегия, Российская Федерация, Эквадор |
74th Members: India, Kenya, Madagascar, Uruguay |
Члены Комиссии: Индия, Кения, Мадагаскар, Уругвай |
As members of the Commonwealth, it gives us great sadness that two countries such as Pakistan and India play with nuclear weapons. |
Как члены Содружества мы с глубоким прискорбием наблюдаем, как две такие страны, как Пакистан и Индия, играют в игрушки с ядерным оружием. |
Although India strongly supported South-South cooperation, such cooperation was no substitute for the fulfilment of development assistance commitments. |
Хотя Индия активно поддерживает сотрудничество по линии Юг-Юг, такое сотрудничество не освобождает от обязательства в отношении оказания помощи в целях развития. |
Several national Governments of developing countries have good programmes on agricultural biotechnologies, such as Mexico, Argentina, Brazil, China, India and Egypt. |
Правительства ряда развивающихся стран, таких, как Мексика, Аргентина, Бразилия, Китай, Индия и Египет, проводят эффективные программы в сфере сельскохозяйственных биотехнологий. |
Australia, Greece, India, Morocco, Russia and the United States favoured excluding Part I of the Covenant from the scope of a communications procedure. |
Австралия, Греция, Индия, Марокко, Россия и Соединенные Штаты выступили в поддержку исключения части I Пакта из сферы применения процедуры сообщений. |
The Children Emancipation Society (CES), India |
Общество освобождения детей (ООД), Индия |
Concluding observations: India 33 - 115 10 |
Заключительные замечания: Индия 33 - 115 7 |
India supported the Organization's involvement in identifying and implementing GEF projects and welcomed its efforts to create awareness of GEF objectives. |
Индия поддерживает участие Организации в работе по выявлению и осуществлению проектов по линии ГЭФ и приветствует ее усилия по озна-комлению с целями и задачами ГЭФ. |
Surydevara Mahendra Dev (India) (Rapporteur) |
Суридевара Махендра Дев (Индия) (Докладчик) |
Benin, Brazil, Costa Rica, Fiji, India, Mauritius, Morocco, New Zealand, Sierra Leone. |
Бенин, Бразилия, Индия, Коста-Рика, Маврикий, Марокко, Новая Зеландия, Сьерра-Леоне, Фиджи. |
Six members of the Human Rights Council have failed to issue requested invitations: Bangladesh, China, India, Indonesia, Pakistan and Saudi Arabia. |
Не отреагировали на просьбу прислать приглашения шесть членов Совета по правам человека: Бангладеш, Индия, Индонезия, Китай, Пакистан и Саудовская Аравия. |
India had contributed over 80,000 troops to 41 peacekeeping operations since the Organization's inception, and 112 Indian personnel had made the supreme sacrifice. |
С момента создания Организации Индия предоставила свыше 80000 военнослужащих 41 миротворческой операции, в ходе которой погибли 112 ее граждан. |
Rapporteur: A. K. Chakravarti (India) |
Докладчик: А.К. Чакраварти (Индия). |
In absolute numbers, India had the highest number of maternal deaths in the whole world - 130,000 a year. |
В абсолютных цифрах Индия занимает первое место по показателю смертности женщин в мире, составляющем 130 тыс. смертей в год. |
The Global Report of 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004 noted that India did not have to submit an annual report. |
В Глобальных докладах за 2000, 2001, 2003 и 2004 годы отмечалось, что Индия не должна представлять годовой доклад. |
The employee departed Kuwait for Baghdad on 2 September 1990, then travelled via Amman, Jordan, en route to Bombay, India. |
Этот сотрудник выехал из Кувейта в Багдад 2 сентября 1990 года, а затем через Амман, Иордания, отправился в Бомбей, Индия. |
Mr. Arvind Mayaram, Chairman, Rajastan Bureau of Industrial Promotion, India, Vice-President of WAIPA |
Г-н Арвинд Майярам, председатель, Бюро по содействию промышленному развитию в Раджастхане, Индия, вице-президент ВААПИ |
Of that total pledge, India has already disbursed around $300 million in the implementation of various assistance projects since 2002. |
Из этой объявленной нами суммы Индия с 2002 года уже выделила около 300 млн. долл. США на различные проекты по оказанию помощи. |
The Council must be incrementally expanded to include major Powers such as India, Indonesia, Japan, Brazil, South Africa and Germany. |
Совет должен постепенно расширяться за счет включения в него таких ведущих держав, как Индия, Индонезия, Япония, Бразилия, Южная Африка и Германия. |
6 Special Police Units: Pakistan, India (2), Jordan (2) and Spain per signed memorandum of understanding. |
Шесть специальных полицейских подразделений: Пакистан, Индия (2), Иордания (2) и Испания согласно подписанному меморандуму о взаимопонимании. |
(e) Indian Railway Construction Company (India): nil; |
ё) Индийская железнодорожная строительная компания (Индия): выплата компенсации не рекомендуется; |
Mr. Vijay RAMAN, Director, Chakra Infrastructure Consultants Private Limited (India) |
г-н Виджай РАМАН, директор, "Чакра инфрастракча консалтантс прайвит лимитед" (Индия) |
India: Kamalesh Sharma, Meenakshi Datta Ghosh, K. Srinivasan, Atul Khare |
Индия: Камалеш Шарма, Минаким Датта Гош, К. Сринивасан, Атул Кхаре |