Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
In Andaman, India 16 primary schools received teaching materials immediately after the Tsunami. Сразу же после цунами 16 начальных школ в Андамане, Индия, получили учебные материалы.
The following countries and regional institutions had offered support: China, India, France and ESA. Поддержку предложили следующие страны и региональные учреждения: Индия, Китай, Франция и ЕКА.
India will provide further clarification of its comments, if required, and will participate in the discussions to resolve the issues raised. Индия представит, при необходимости, дополнительные разъяснения по своим замечаниям и примет участие в обсуждении с целью решения поднятых вопросов.
India is also partnering Nepal's development in sectors ranging from energy to agriculture. Индия также является партнером Непала в самых различных секторах: от энергетики до сельского хозяйства.
Over the last two months, India has deployed two of its modern naval vessels to deal with the challenge of piracy. Для решения проблемы пиратства Индия в последние два месяца выделила два современных корабля своего военно-морского флота.
India is wholly committed to working with other delegations in order to carry this process forward to achieve meaningful and productive outcomes. Индия полностью готова сотрудничать с другими делегациями для продвижения этого процесса в целях достижения значимых и действенных результатов.
We are happy that India, particularly through its pharmaceutical manufacturing capabilities, has been able to make a contribution. Мы рады, что Индия, в частности на основе своего фармацевтического потенциала, смогла внести вклад в эти усилия.
Those are some preliminary views of India on the cluster of issues under debate today. Вот те предварительные мнения, которые Индия хотела бы высказать по рассматриваемому сегодня блоку вопросов.
India was a member of the transitional working group that led to the creation of this Fund. Индия была членом переходной рабочей группы, работа которой привела к созданию этого фонда.
In the specific context of resources, India also supports the increasing streamlining of assistance through the Afghan national budget. Что касается ресурсов, то Индия также поддерживает идею более упорядоченного выделения помощи через афганский национальный бюджет.
India has in place appropriate legislative and regulatory infrastructure to achieve the objectives of the Code of Conduct. Индия располагает надлежащей законодательной и управленческой инфраструктурой для достижения целей, поставленных в этом Кодексе поведения.
India believed that the lag could be reduced to three months. Индия считает, что это отставание можно сократить до трех месяцев.
Mr. Gandhi (India) said his delegation was pleased to note that the thirty-fifth session of UNCITRAL had been a very productive one. Г-н Ганди (Индия) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает высокую продуктивность тридцать пятой сессии ЮНСИТРАЛ.
India hoped that such a response would be forthcoming. Индия надеется на то, что эти действия станут реальностью.
Force and fraud had been the principal instruments used by India to legitimize its occupation of Jammu and Kashmir. Насилие и обман - вот главные инструменты, которые использует Индия, чтобы узаконить оккупацию штата Джамму и Кашмир.
Ms. Tomar (India) welcomed the measures taken to reorganize the United Nations Office on Drugs and Crime. Г-жа Томар (Индия) приветствует меры, принятые с целью реорганизации Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
Among developing countries, China, the Republic of Korea and India were the front-runners, as of the middle of 2008. Среди развивающихся стран по состоянию на середину 2008 года первые места занимали Китай, Республика Корея и Индия.
Mr. Mazumdar (India) and Mr. Tal (Jordan) endorsed the idea of a meeting of the extended Bureau. Г-н Мазумдар (Индия) и г-н Таль (Иордания) поддерживают предложение о проведении заседания расширенного Бюро.
Mr. Dasmunsi (India) commended the reports of the UNCTAD Secretary-General, particularly the Trade and Development Report 2003. Г-н Дасмунси (Индия) одобряет доклады Генерального секретаря ЮНКТАД, особенно Доклад о международной торговле и развитии за 2003 год.
India and Pakistan should consult to see if a consensus resolution could still be achieved. Индия и Пакистан должны провести консультации, с тем чтобы удостовериться в том, можно ли еще достичь консенсус по данной резолюции.
India fully concurred with that conclusion. Индия целиком согласна с этим выводом Комитета.
India has the largest child population in the world. Индия является самой крупной страной с точки зрения численности детей.
In 2050, China will still have the largest urban population, followed by India. В 2050 году городское население Китая будет по-прежнему самым многочисленным, затем будет следовать Индия.
However, most of the people in this group were accounted for by China and India. Однако наибольшую долю по численности населения в этой группе стран составляли Индия и Китай.
India reported that police officers had received specialized training in respect of kidnapping cases. Индия сообщила, что сотрудники полиции прошли специальную подготовку по вопросам похищения людей.