Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
India has collaborated with civil society institutions and non-governmental organizations in the operation of day-care centres for older persons. Индия сотрудничает с институтами гражданского общества и неправительственными организациями при обеспечении работы дневных стационаров по уходу за пожилыми людьми.
India is committed to preventing trafficking of women. Индия твердо проводит курс на предупреждение торговли женщинами.
Lastly, India supported the offer of Peru to host the fifteenth session of the General Conference in December 2013. Наконец, Индия поддерживает предложение Перу принять у себя пятнадцатую сессию Гене-ральной конференции в декабре 2013 года.
After the Indian Ocean tsunami, a few countries like India and the Philippines introduced insurance schemes against natural disasters. После цунами в Индийском океане некоторые страны, такие как Индия и Филиппины, ввели системы страхования от стихийных бедствий.
Mr. Singh Gill (India) argued that the deletion of footnote 4 would not constitute a substantive change. Г-н Сингх Гилл (Индия) высказывает возражение, поскольку исключение сноски 4 не затрагивает существа рассматриваемого вопроса.
India was a strong supporter of the Sponsorship Programme and regularly contributed funds to it. Индия придает большое значение Программе спонсорства в рамках Конвенции и регулярно вносит в нее финансовые взносы.
India was cooperating with Belarus in efforts to clear explosive remnants of war, including through the provision of equipment. Индия сотрудничает с Беларусью в области удаления ВПВ, и в частности предоставляет соответствующее оборудование.
Mr. Vipul (India) said that references to other legal instruments posed two problems. Г-н Випул (Индия) говорит, что упоминания других правовых инструментов создают две проблемы.
Pakistan and India have kept many key details of their fissile material production facilities secret. Пакистан и Индия держат в секрете многие ключевые сведения о своих объектах по производству расщепляющегося материала.
India remains ready to work with others to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations in the Conference on Disarmament. И Индия по-прежнему готова работать с другими над поступательным продвижением на Конференции по разоружению многосторонних переговоров по ядерному разоружению.
India has participated and shared its perspectives in these meetings. Индия участвует в этих совещаниях и делится своими воззрениями.
India would also greatly benefit from the upgrading of infrastructure and the strengthening of ties with key investment and trade partners. Индия также значительно выиграла бы от модернизации инфраструктуры и укрепления связей с ключевыми инвестиционными и торговыми партнерами.
Under bilateral arrangements, China and India are providing assistance to Myanmar to develop road and rail linkages with them. В рамках двусторонних соглашений Индия и Китай оказывают помощь Мьянме в развитии автодорожного и железнодорожного сообщения с ними.
Both China and India have continued to implement their road development programmes. И Индия, и Китай продолжали осуществлять свои программы развития автомобильных дорог.
In April 2012, India opened its first modern integrated checkpoint at the border with Pakistan. В апреле 2012 года Индия открыла свой первый современный комплексный контрольно-пропускной пункт на границе с Пакистаном.
France and India co-chair the group. В группе сопредседательствуют Индия и Франция.
The report mentions that, with the world's largest illiterate population, India has been making progress. В докладе отмечено, что имея самое большое в мире количество неграмотного населения, Индия добивается прогресса в этой сфере.
India faces several specific challenges to the realization of gender equality and the implementation of the Goals. Индия сталкивается с рядом конкретных проблем на пути к реализации гендерного равенства и осуществлению Целей развития тысячелетия.
It is a member of Voluntary Action Network India and has collaborated with more than 20 NGOs. Она является членом Сети добровольных действий, Индия, и взаимодействовала с более чем 20 НПО.
In that regard, India stressed the need for proper verification of security guards' character and antecedents by the local police. В этой связи Индия указала на важность надлежащей проверки местной полицией личных качеств и прошлого сотрудников этих служб.
India had recently developed several initiatives to respond to that growing need and promote sustainable forest management. Недавно Индия выступила с рядом инициатив, направленных на удовлетворение этой растущей потребности и содействие рациональному лесопользованию.
Among the notable examples, India has a global footprint, with programmes involving 168 countries. К заслуживающим упоминания примерам относится Индия, имеющая глобальную сеть и программы, охватывающие 168 стран.
Under the India-Africa Forum process, India has pledged to develop 80 capacity-building institutions. В рамках Индийско-Африканского форума Индия взяла на себя обязательство создать 80 институтов по укреплению потенциала.
India had followed a flexible trade policy for agriculture that had responded quickly to changing global conditions. Индия проводила гибкую торговую политику в сельскохозяйственном секторе, быстро реагируя на изменения условий в мире.
Mr. Singh (India) said that his delegation rejected the uncalled-for remarks made by the representative of Pakistan in his reply. Г-н Сингх (Индия) говорит, что его делегация отвергает неуместные замечания, которые сделал представитель Пакистана в своем ответе.