Английский - русский
Перевод слова India
Вариант перевода Индия

Примеры в контексте "India - Индия"

Примеры: India - Индия
Singapore is one of the three countries in the world to make Tamil an official language, the others being India and Sri Lanka. Сингапур - одна из трёх стран в мире, где тамильский имеет официальный статус, другие - Индия и Шри Ланка.
This was accommodated by the creation of the title Head of the Commonwealth for the King and India became a republic in 1950. Такой сценарий стал возможен вместе с учреждением для короля титула Глава Содружества, и в 1950 году Индия стала республикой.
China and India are the two most populous countries and fastest growing major economies in the world. Китай и Индия являются двумя наиболее густонаселёнными странами, а также обладают одними из самых быстро развивающихся экономик в мире.
Goldman Sachs includes the country in its list of the "Next Eleven" economies but China and India have emerged as major economic competitors. Goldman Sachs включил страну в свой список «Одиннадцати» экономик, однако в нём Филиппинам предшествуют Китай и Индия.
India with its network of 16 cold storage facilities in cities including Delhi and Mumbai in addition to 90 or so trucks. Индия имеет сеть из 16 средств для холодного хранения в городах, включая Дели и Мумбай в дополнение к, приблизительно, 90 грузовикам.
India has been a major and growing outsourcing location for Microsoft, Hewlett Packard, British Airways, and other major corporations. Индия является главным и растущим местом для перемещения работы таких компаний, как Microsoft, Hewlett Packard, British Airways и других крупных корпораций.
Parvathy was the winner of Femina Miss India 2008. В 2008 году Парвати стала победительницей конкурса Мисс Индия 2008.
Narlikar was born in Kolhapur, India on 19 July 1938 in a family of scholars. Нарликар родился в Колхапуре, Индия, 19 июля 1938 года в семье учёных из браминов кахраде.
It was held from December 7-15, 1996 in the newly built Mayor Radhakrishnan Stadium in Madras, India. Турнир прошёл с 7 по 15 декабря 1996 года на стадионе «Mayor Radhakrishnan Stadium» в городе Мадрас (Индия).
In 1996 it produced 58,000 tonnes out of a world production of 81,000, followed by India at 13,000 tonnes. В 1996 году она произвела 58 из 81 тысячи тонн от общемирового производства, Индия - 13000, Япония - 2500.
He is also the consultant for the Science and Mathematics textbooks of NCERT (National Council of Educational Research and Training, India). Он также является консультантом для научных и математических учебников НСИПП (Национального совета по исследованиям в области образования и подготовки кадров, Индия).
During the Turonian, Madagascar and India were part of the same landmass that had separated from the rest of Gondwana. Во времена туронской эпохи Индия и Мадагаскар являлись частью одного и того же континента, который был отделен от остальной части Гондваны.
It has been used for cancer, excrescence, tumors, and warts in such diverse places as Brazil, India, Indonesia, and Malaysia. Им обрабатывались раковые и другие опухоли, бородавки в таких различных местах, как Бразилия, Индия, Индонезия, Малайзия.
The global partnership took over responsibility for the main clinic, and in 1978 it began its work overseas in New Delhi, India. Всемирное партнёрство взяло на себя ответственность за главную клинику, и в 1978 году впервые за рубежом была открыта клиника в Нью-Дели, Индия.
From October 2013, India started exporting 500 megawatts of electricity a day to Bangladesh over a period of 35 years. С октября 2013 года Индия начала экспортировать в Бангладеш 500 мегаватт электроэнергии в день, контракт подписан на 35 лет.
In early January 1972, the year after the war, the ISI learned that India was close to developing an atomic bomb. В начале января 1972 года, через год после войны, Пакистан узнал, что Индия близка к разработке атомной бомбы.
In 1994, he was featured in La India's album Dicen Que Soy, on the song "Vivir Lo Nuestro". В 1994 он записался в альбоме «Dicen Que Soy» певицы Ла Индия с песней «Vivir Lo Nuestro».
A journalist from Al Jazeera summed up the spectacle saying that, We had heard that India is the land of snake charmers. Корреспондент Аль-Джазиры подытожил весь спектакль, сказав: «Мы все слышали о том, что Индия - это страна заклинателей змей.
2006: Agra & Delhi, India - Theme: Imagine a world where technology enables us to live healthier lives. 2006: Агра и Дели, Индия - Тема: Представьте мир, в котором технологии позволяют жить более здоровой жизнью.
India welcomed measures to promote inclusive social practices and respect for diversity, including the National Policy for a society free from racism, racial discrimination, and xenophobia. Индия приветствовала меры, направленные на поощрение применения инклюзивной социальной практики и обеспечение уважения многообразия, включая национальную политику в области построения общества, свободного от расизма, расовой дискриминации и ксенофобии.
128.59 Further intensify its efforts to eliminate structural racism and racial discrimination in all its forms (India); 128.59 продолжать активизировать усилия по ликвидации структурного расизма и расовой дискриминации во всех их формах (Индия);
Sir in suicides India is number 1 sir По самоубийствам Индия занимает первое место.
If they are remembered at all, it is for the progress made in getting India and Pakistan to talk to each another. Если их и помнят вообще, то это благодаря достигнутому прогрессу, когда Индия и Пакистан стали разговаривать друг с другом.
The voices of countries such as China, India, and Brazil had to be heard if a coordinated response to the crisis was to be found. Голоса таких стран, как Китай, Индия и Бразилия должны были быть услышаны, чтобы найти скоординированный ответ на кризис.
At that time, China and India were the world's largest economies, a status that they will regain in this century. В те времена Китай и Индия являлись крупнейшими экономиками мира - этот статус они вернут себе уже в нынешнем столетии.