Inclusion of optional language in the commentary for contracting States wishing to improve the speed and timeliness of exchange of information under article 26. |
включение в Комментарий факультативной формулировки для договаривающихся государств, желающих повысить оперативность и своевременность обмена информацией на основании статьи 26. |
(a) Inclusion of a special section on indigenous health in the 10-year public health plan; |
а) включение специальной главы, посвященной здравоохранению коренных народов, в План здравоохранения на десятилетний период; |
The year 2008 saw the publication of a call for applications "Successful Inclusion of Roma in the Education System", financed by the European Social Fund. |
В 2008 году был проведен конкурс на осуществление проекта "Успешное включение рома в систему образования", финансируемого Европейским социальным фондом. |
Inclusion in direct investment of transactions between non-financial direct investment enterprise (foreign affiliate) and affiliated financial SPE |
Включение в прямые инвестиции операций между нефинансовыми предприятиями с прямыми инвестициями (иностранными филиалами) и аффилированными финансовыми ССН |
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny; |
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов; |
Inclusion of sizing by diameter and elimination of the sizing scale reference |
Включение положения о калибровке по диаметру и исключение ссылки на шкалу калибровки |
Recommendation ICRC-5/2: Inclusion of parathion in the |
Рекомендация ВКРХВ-5/2: Включение паратиона во временную |
Inclusion in all curricula of the need to raise awareness and provide information on disability issues; |
Включение во все учебные программы положений о необходимости расширения осведомленности и информированности о проблемах инвалидов. |
Inclusion of the situation of indigenous issues in reports relating to: |
Включение информации о положении коренных народов в доклады, связанные с: |
Inclusion of women's safety and security was definitely considered while allocating the budget but it lacked sustainable mechanisms for ensuring women's safety in India. |
Включение вопроса о защите и безопасности женщин несомненно учитывалось при выделении бюджетных средств, однако для обеспечения защиты женщин в Индии нет надежных механизмов. |
Inclusion of the New York Convention in a larger text |
Включение Нью-йоркской конвенции в более широкий текст |
Inclusion of representatives of the defenders' community in governmental structures, particularly in COPREDEH and the Presidential Secretariat for Peace (SEPAZ). |
Включение представителей правозащитного сообщества в правительственные структуры, в частности в КОПРЕДЕ и Президентский секретариат по вопросам мира (СЕПАС). |
Inclusion of a development in this document does not imply any assessment by the Secretariat of its permissibility or otherwise under the Convention. |
Включение того или иного достижения в настоящий документ не предполагает какой-либо оценки секретариата в отношении его позволительности или непозволительности по Конвенции. |
Inclusion of women in Ward Dev. Councils in PHC administration. |
Включение женщин в Советы по развитию первичной медико-санитарной помощи |
Inclusion of the item race/colour in the National Plan for Workers' Qualifications (PLANOR); |
включение вопроса расы/цвета кожи в Национальный план по квалификациям трудящихся (ПЛАНОР); |
Inclusion of MEGCs into 1.1.4 Applicability of other regulations |
Включение МЭГК в раздел 1.1.4 "Применимость других правил" |
Inclusion of all illegal production and other transactions |
Включение всех видов нелегального производства и других сделок |
H. Housing 8: Inclusion of housing non-core topics in the census |
Н. Жилье 8: Включение в программу переписи дополнительных жилищных признаков |
Inclusion of core topics in the 2010/2011 censuses |
Включение основных признаков в программы переписи 2010/11 годов |
Inclusion of vertical agreements in the law |
Включение в закон положений о вертикальных соглашениях |
Inclusion of optional language in the commentary for contracting States wishing to improve the speed and timeliness of exchange of information under article 26. |
включение в Комментарий факультативной формулировки для договаривающихся государств, желающих повысить оперативность и своевременность обмена информацией на основании статьи 26. |
(a) Inclusion of a special section on indigenous health in the 10-year public health plan; |
а) включение специальной главы, посвященной здравоохранению коренных народов, в План здравоохранения на десятилетний период; |
The year 2008 saw the publication of a call for applications "Successful Inclusion of Roma in the Education System", financed by the European Social Fund. |
В 2008 году был проведен конкурс на осуществление проекта "Успешное включение рома в систему образования", финансируемого Европейским социальным фондом. |
Inclusion in direct investment of transactions between non-financial direct investment enterprise (foreign affiliate) and affiliated financial SPE |
Включение в прямые инвестиции операций между нефинансовыми предприятиями с прямыми инвестициями (иностранными филиалами) и аффилированными финансовыми ССН |
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny; |
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов; |