Английский - русский
Перевод слова Inclusion
Вариант перевода Включение

Примеры в контексте "Inclusion - Включение"

Примеры: Inclusion - Включение
Homer's inclusion in many Simpsons publications, toys, and other merchandise is evidence of his enduring popularity. Включение Гомера во многих публикациях о Симпсонах, игрушках и других товарах свидетельствует о его неугасающей популярности.
He supported the inclusion of Silesia into renascent Poland. Он поддерживает включение Силезии в возрождающеюся Польшу.
Detractors of the simulation believed inclusion of these details would cause it to become unstable, and therefore, false. Критики моделирования считают, что включение этих деталей будет приводить к неустойчивости системы, и, следовательно, ложно.
The inclusion of fluorescein angiography in the workup of these patients is important since it can help detect many of these characteristic ophthalmoscopic features. Включение флуоресцентной ангиографии в обследование этих пациентов важно, поскольку она может помочь обнаружить многие из этих характерных офтальмоскопических особенностей.
The inclusion of social groups in the bill provides legal basis for the concept of intersectionality of discrimination. Включение социальных групп в этот законопроект обеспечивает правовую основу для концепции перекрестной дискриминации.
It also pushed for the inclusion of human rights in legislation. Она также выступает за включение прав человека в законодательство.
The inclusion of a stand-alone goal among the sustainable development goals would be a good start. Включение отдельной цели в число целей в области устойчивого развития послужит для этого хорошим началом.
Your inclusion in this group at all is a matter of lively debate. Ваше включение в эту группу до сих пор обсуждается.
The result is "multilateralism's dilemma": the inclusion of more actors increases an organization's legitimacy at the expense of its utility. Результатом является «дилемма многосторонности»: включение новых участников повышает легитимность организации ценой снижения ее полезности.
Instead, no commitments to new money were made, and the inclusion of adaptation plans will be optional, not compulsory. Вместо этого, никаких новых денежных обязательств не было создано, а включение планов по адаптации будет опциональным, а не обязательным.
The inclusion of CACs in new bond contracts may help other countries avoid the holdout problem in the future. Включение САС в новые контракты облигаций может помочь другим странам избежать проблемы несогласующихся групп в будущем.
The inclusion of newly created characters associated with modern concepts, such as those arising from new scientific and technological developments. Включение новых иероглифов, связанных с современными концепциями, вытекающими из научных и технологических разработок.
The inclusion of new deputies increased disputes within the Junta. Включение новых членов только усилило споры и разногласия внутри хунты.
The inclusion of these generic drivers allows for faster deployment of devices and easier installation by end-users. Включение основных драйверов способствует более быстрому распространению этих устройств и упрощению установки конечными пользователями.
For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to "unequivocally" back Scotland's inclusion in the HS2 network. От имени шотландского правительства Кит Браун призвал г-на Кармайкла «однозначно» поддержать включение Шотландии в сеть HS2.
Some delegations strongly supported the inclusion of an article on statistics and data collection in the text of the Convention for several reasons. Одни делегации решительно выступили за включение статьи о статистике и сборе данных в текст конвенции ввиду целого ряда соображений.
Delegations welcomed the inclusion of support for African development and of climate change as emerging issues on the CEB agenda. Делегации приветствовали включение в повестку дня КСР поддержки развития Африки и изменения климата в качестве возникающих вопросов.
Absolutely, Mr. President, because I'm told that theirs is the party of inclusion. Конечно, господин президент, потому что мне сказали, что они кандидаты на включение.
It is not by chance that Armenia tried to block the inclusion of that provision in the mandate. Не случайно Армения решительно пыталась заблокировать включение данного пункта в мандат.
The inclusion of radioactive materials in the future convention is an unresolved issue. Нерешенным вопросом является включение в будущую конвенцию категории радиоактивных материалов.
According to some delegations the inclusion of these elements in a peace-keeping operation was conditional to the consent of all parties involved. По мнению некоторых делегаций, включение этих элементов в структуру операции по поддержанию мира должно осуществляться лишь с согласия всех вовлеченных сторон.
Delegations welcomed the strategy underlying the programme and the inclusion of prospective studies to address the negative impact of structural adjustment. Делегации приветственно отметили положенную в основу программы стратегию и включение в программу перспективных исследований, призванных изучить негативные последствия структурной перестройки.
The Committee was informed that the inclusion of this amount was an error. Комитет был информирован о том, что включение данной суммы было ошибочным.
He welcomed the inclusion of the issue of space debris in the agenda of COPUOS. Он приветствует включение вопроса о космическом мусоре в повестку дня КОПУОС.
Mrs. DASCALOPOULOU-LIVADA (Greece) welcomed the timely inclusion of agenda item 152 on the initiative of New Zealand. Г-жа ДАСКАЛОПУЛУ-ЛИВАДА (Греция) считает весьма своевременным включение пункта 152 в повестку дня работы Генеральной Ассамблеи по инициативе Новой Зеландии.