Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включая

Примеры в контексте "Including - Включая"

Примеры: Including - Включая
Terrence, you've made every man in this room a prisoner, including yourself. Терранс, ты сделал узниками всех в этой комнате, включая самого себя.
I understand that we have a lot in common, including taste in men. Я понимаю, что у нас много общего, включая вкус на мужчин.
I've been digging into the three hits on the club, including mine. Я расследовал три нападения на клуб, включая и нападение на меня.
Your selflessness is commendable, but everyone is staying, including you. Твоя самоотверженность похвальна, но все остаются, включая тебя.
We saved a lot of people, including a superhero. Мы спасли многих, включая супергероя.
And now... everyone, including the dogs, should be passing out. И сейчас... все, включая собак, должны быть без сознания.
Designed to flow freely into the city, including into the Vatican. Спроектированы так, чтобы свободно проходить под городом, включая Ватикан.
Lots of prominent men, including Paul Winthrop. Много известных имён, включая Пола Уинтропа.
We need their votes for many issues, including the budget for HUD. Нам нужны их голоса по многим вопросам, включая, между прочим, бюджет МЖСГР.
Three people murdered in two days, including the Chief of Police... Три человека убито за 2 дня, включая шефа полиции.
We've allowed them to bet on anything, including our family home. Мы позволили им делать ставки на что угодно, включая наш фамильный дом.
More banks could fail, including some in your community. Многие банки рухнут, включая некоторые региональные.
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky. Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского.
We only number 20 people, including Sakuma-kun. Включая Сакума-куна, нас всего двадцать человек.
Las Vegas Police have arrested Tom O'Neill, a bodyguard often seen protecting the biggest celebrities, including Denny Ocampo. Полиция Лас-Вегаса арестовала Тома О'Нила, телохранителя, который работал с мировыми знаменитостями, включая Денни Окампо.
Everyone looks at me as the Evil Queen, including my son. Все видят во мне Злую Королеву, включая моего сына.
Nina hates everyone, including herself and me. Нина ненавидит всех, включая себя и меня.
You identified clients engaged in these crimes, including Patrick Calderone and J.J. Hughes. Вы назвали имена клиентов, замешанных в этих преступлениях, включая Патрика Кальдерона и Джей-Джей Хьюза.
There are a variety of fruit trees on the property, including six seasonal gardens. Там есть много фруктовых деревьев, растущих прямо на участке, включая 6 сезонных садов.
'Chloe has no consideration for others, including me. Хлоя не должна решать за других, включая меня.
All organ removal was done post-mortem, including the transorbital lobotomies. Все органы удалены посмертно, включая трансорбитальную лоботомию.
All of the squatters, including the Herreras. От всех сквотеров, включая Херрерасов.
My guess, he saw the walls closing in, started cleaning up people, including his partner, Sasha. Думаю, он увидел, что стены смыкаются, начал убирать людей, включая своего партнёра, Сашу.
Look, this is how much you have to pay, including penalty interest. Посмотрите, вот сколько вы должны заплатить, включая штрафной сбор.
Since social development challenges, including poverty, are largely concentrated in developing regions, this topic is of special relevance for these countries. Поскольку вызовы в области социального развития, включая проблему нищеты, сконцентрированы в основном в развивающихся странах, эта тема имеет для таких стран особенно актуальное значение.