Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включая

Примеры в контексте "Including - Включая"

Примеры: Including - Включая
You'll find everything there you need, including fresh clothes. Там вы найдете все необходимое, включая чистую одежду.
You can do anything, including, but not limited to, talking to Vivian. Ты способен на всё, включая разговор с Вивиан, и не только это.
Nobody, including Harold, knew you killed Vince. Никто, включая Гарольда не знал, что вы убили Винса,
It's $35 including the delivery. С вас 35$, включая доставку.
Right, so they bring in everyone associated with the organization, including Deluca, and they sweat him. Да, и тогда они доставят всех, кто связан с организацией, включая Делюка, и прижмут его.
Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. К счастью, твоя амфора уничтожит все живое в этом городе, включая Гавриила.
All the evidence pointed to Rockwell, including the knife they found in his car. Все улики указывали на Роквелла, включая нож, найденный в его машине.
I'm down to three nurses including Hodges here. Под моим началом три сестры, включая Ходжес.
There are real risks here, including partial paralysis. Есть риск, включая частичный паралич.
And that's including an amazing gift that I gave myself earlier today. Включая и ту замечательную штуку, Которую я подарил себе сегодня днем.
For everyone's sake, including Vincent's, just tell me where he is. Ради всех, включая Винсента, просто скажи мне где он.
You saved her, and then you took out everybody that tried to hurt her - including Ray. Ты спас ее, а потом занялся всеми, кто пытался ей навредить, включая Рэя.
The time has finally come when we must give up all of our assets including this house. В конце концов, пришло время, когда мы должны отказаться от всех наших активов включая этот дом.
Ten still reporting trouble with their FTL drives... including Colonial One. 10 всё ещё разбираются с проблемами в СС приводе... включая Борт номер 1.
A task that uses all your powers, including... Что-то, для чего потребуются все силы, включая...
I can't get a visual on any of our people, including Carrie. Я не могу наладить визуальный контакт ни с одним из наших людей, включая Кэрри.
Most of your people can be cured, including Ladon's sister. Большинство ваших людей можно вылечить, включая сестру Лэйдона.
He's clashed a few times with some of the personnel, including yourself and... even colonel Sheppard. Он несколько раз сталкивался с частью персонала, включая вас и даже полковника Шеппарда.
John, she has control of all the systems, including life support. Джон, у нее все системы под контролем, включая жизнеобеспечение.
I've got a surgical team of six, including one of the country's top neurosurgeons. У меня команда из шести хирургов, включая одного из лучших нейрохирургов страны.
The first officers, including Chief of Operations, Miles O'Brien, arrived two days ago on the Enterprise. Старшие офицеры, включая Шефа инженерной службы, Майлза О'Брайана, прибыли два дня назад на Энтерпрайзе.
Computer, create a database for all references to the Orbs, including reports of any unexplained phenomena in Bajoran space. Компьютер, создай базу данных для всех ссылок на Сферы, включая необъяснённые явления в Баджорском пространстве.
We're not including your ex-wife in this I guess. Не включая твою бывшую жену, я полагаю.
I'll pay you 100 krone a year, including the boy - your son. Я буду платить тебе 100 крон в год, включая мальчишку.
I'll be in constant communication with everyone, including you. Я буду всегда на связи со всеми, включая вас.