Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включая

Примеры в контексте "Including - Включая"

Примеры: Including - Включая
When the CNI raided Stavros's apartment in Madrid, they confiscated everything he owned, including a massive art collection. Когда разведка обыскала его квартиру в Мадриде, они конфисковали все его имущество, включая богатую коллекцию предметов искусства.
Actually, it's $215, including lab fees. Фактически - 215 $, включая оплату лаборатории.
Cybus Industries, owners of just about every company in Britain, including Vitex. Сайбус Индастриз, владельцы почти всех компаний Великобритании, включая Вайтекс.
Well, naturally, she assumed I was lying about everything else, including fidelity. Естественно, она решила что я врал на счет всего, включая верность.
Twelve killed, including four children. 12 убитых, включая 4 детей.
Security protocols at naval bases including little creek, groton, patuxent river. Протоколы безопасности военно-морских баз, включая Литтл Крик, Гротон, Патаксент Ривер.
No one needs to see these, including your wife. Никому не стоит их видеть, включая твою жену.
Everyone wants you leading the enquiry including the police. Все хотят, чтобы им руководили вы, включая полицию.
Anyone hiding her will be charged with aiding a terrorist including you. Всех, кто будет её укрывать, обвинят в пособничестве терроризму, включая тебя.
And I'm including heroin and not knowing things are a school. Включая героин и то, что ты не знал, что там была школа.
My office supervises all runaway and missing child cases, including your son's, and... Наш офис ведет все дела по сбежавшим и пропавшим детям включая вашего сына, и...
In Kabul, you launched an attack that killed four American citizens, including President Payton's son. В Кабуле вы организовали нападение, в результате которого погибли 4 американцев, включая сына президента Пэйтон.
All sorts of creatures now appear including some really unexpected ones. Все виды живых существ показываются на поверхности, включая самых неожиданных.
Robots do everything faster, including evolving and believing how quickly things spring up. Роботы всё делают быстрее, включая эволюцию и веру в быстрое возникновение разных вещей.
Well, we're looking for this child using all the latest technology, including the newest, most advanced multimedia milk cartons. Ну, мы ищем ребенка с помощью последних технологий, включая новейшие, передовые мультимедийные коробки с молоком.
The storm warning is for the coastal areas of Nassau and Suffolk counties, including East and South Hampton and Owen Island. Штормовое предупреждение для прибрежных территорий Нассау и округа Саффолк, включая Восточный и Южный Хэмптон и остров Оуэна.
15, including Ramirez and his two bodyguards. 15, включая Рамиреза и двух его охранников.
She's been shooting people for money for more than a decade, including my witness. Она убивала людей за деньги более 10 лет, включая моего свидетеля.
And certain experiences make it crystal clear... that light travels faster than anything else, including sound. Но некоторые явления дают четкое представление, что свет движется быстрее чем все остальное, включая звук.
He crushed all rebellion including the freedom fighters known as the Varden. Он победил всех непокорных включая борцов за свободу, называемых Стражами.
Everything, including our kiss, was a mistake. Всё, включая наш поцелуй, было ошибкой.
You have to clean house, starting with anyone who can ID you, including your last client. Ты должен провести зачистку, начиная со всех, кто может опознать тебя, включая последнего клиента.
Johns and his gang of six, including meself, strike immediately. Джонс и его банда из шести человек, включая меня, сразу же нападут на него.
And smoke it, including the smoke, that comes to about $8.50. И выкурю позже... включая сигару это будет примерно 8, 50.
If you want to disrupt every system aboard this ship, including life support. Если ты хочешь нарушить работу всех систем на борту этого корабля, включая жизнеобеспечение.