Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Считая

Примеры в контексте "Including - Считая"

Примеры: Including - Считая
According to the findings, 52 per cent of the respondents had had some experience in that area (not including regional cooperation). Результаты обследования показали, что 52% респондентов обладают определенным опытом в данной области (не считая регионального сотрудничества).
The oath I swore to this place did not including begging. Я присяг клятву этому месту, не считая начала.
And that's not even including the assault. И это еще не считая нападения.
Look, three blondes have gone missing, including lucy - all last sighted here. Слушай, пропали три блондинки, считая Люси, и всех троих последний раз видели здесь.
I counted ten surveillance cameras, not including the hidden ones. Я насчитал 10 камер слежения, не считая скрытых.
And that's 11 hours not including gas, food, bathrooms... И это 11 часов, не считая заправки машины, еды, ванной...
There are over seven million people in New York, not including house guests. В Нью-Йорке постоянно проживает 7 миллионов человек, не считая гостей и туристов.
And that's not including the 147 on flight 627. Не считая 147 пассажиров рейса 627.
He is overseeing over 12 weekly hours of programming, not including the news. В неделю он проверяет программы двенадцати часов передач, не считая новостей.
This is my second, not including lunch. Это второй, не считая обеда.
I got over 400 records, not including singles and 78s. У меня больше 400 записей, не считая синглы и 78ые.
There were only five people, including my husband, who knew that route. Только пять человек, считая моего мужа, знали маршрут.
The daytime population of Salt Lake City proper swells to over 315,000 people, not including tourists or students. В дневное время население Солт-Лейк-Сити увеличивается до более чем 315000 человек, не считая туристов и студентов.
Well, it's a good size though, 2200 square feet not including the partially finished basement. Зато хороший размер, 2200 квадратных футов не считая недостроеный подвал.
Seven courses, not including the hors d'oeuvres. Семь блюд, не считая закусок.
Rent's two pounds a week, not including electric. Аренда два фунта в неделю, не считая электричества.
Not including Manchas, it's 14. Не считая Манчаса, их 14.
All right, got 12 potential suspects, not including the kid. И того у нас 12 потенциальных подозреваемых, не считая мальчишки.
Okay.The experiment lasted a total of seven hours, including breaks. Хорошо. Эксперимент длился 7 часов, считая перерывы.
Four crime scenes, including where we found him. Четыре места преступления, считая последнее.
The shopping center has 22 consumer access points, not including the parking structure and service areas. Торговый центр имеет 22 входа для посетителей, не считая парковки и служебных помещений.
During the last annual reporting period, UNIDIR published seven research reports, not including its briefs and Newsletter. За предыдущий отчетный период ЮНИДИР опубликовал семь докладов по результатам исследований (не считая справочных материалов и выпусков информационного бюллетеня).
Some 2,300 individuals, not including the staff of Permanent Missions, participated. В ней приняли участие около 2300 человек, не считая сотрудников постоянных представительств.
It embraces 33 federations and 104 departmental federations, including the overseas departments and territories. Она включает ЗЗ департаментских федерации и 104 союза, считая заморские департаменты и территории.
Financial requirements for the strategy were estimated at $675 million for 2010-2011, not including emergency relief interventions. Финансовые ассигнования на эту стратегию составили на 2010 - 2011 год, по подсчетам, 675 млн. долл. США, не считая мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи.