Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Включая

Примеры в контексте "Including - Включая"

Примеры: Including - Включая
Of course this was in collaboration with the political regime which was there to help everyone, including skinny children. Конечно, всё это происходило при участии политического режима, который приходил на помощь всем, включая костлявых детей.
Along with eight dead, including Sean. А так же восемь мертвых, включая Шона.
We are fugitives in 26 countries including this one. Мы беглецы в 26 странах, включая эту.
But they're not afraid to take lives... including their own. Но они не боятся забирать жизни... включая свои.
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена.
My friend has offices around the world including Latin America where kidnapping's an industry. У моего друга есть фирма, её филиалы находятся во всем мире, включая Латинскую Америку, где похищения людей это обычный бизнес.
The woman has ten different things wrong with her, including pains all over her body. У нее десяток медицинских проблем, включая боли по всему телу.
We have the right to review any material that's posted to our server, - including video footage. У нас есть право проверять любой материал, хранящийся на нашем сервере, включая видеозаписи.
But it just goes to show you that everyone and everything has a story, including your little stick man there. Это также должно было показать тебе, что у всего и всех есть история, включая твоего маленького деревянного человечка.
Half of these dingbats were assaulting a police officer, including the one standing in front of you now. Половина этих недоумков участвовала в нападении на офицеров полиции, включая и того, кто стоит прямо перед тобой.
Body parts everywhere, including her leg. Части тела повсюду, включая ее ногу.
Patient is believed responsible for the murders of multiple women, including his wife. Пациента считают виновным в убийствах нескольких женщин, включая его жену.
We've interviewed a number of people, including Biba Capel. Мы опросили нескольких человек, включая Бибу Кэпл.
Very rare pieces, including paintings. Есть редкостные вещи, включая картины.
You're to refrain from violent acts including verbal assault and vulgar hand gestures. Ты должен воздерживаться от всех агрессивных действий, включая словесные оскорбления и вульгарные жесты руками.
Ridiculous number of piercings in his right ear, including a Gothic cross. Много забавного пирсинга в правом ухе, включая готический крест.
He's put all of Milverton's victims - including his own daughter - at risk. Он поставил всех жертв Милвертона - включая собственную дочь - под удар.
Many people, including Mr. Paul, as he sits so dismissively... Многие люди, включая мистера Пола, который так пренебрежительно сидит...
Evidently a captain, while in flight, has authority to do almost anything including stopping passengers' speaking. Очевидно, что во власти командира делать что угодно во время полета включая запрет на разговоры.
Thank you all for our line-up, including the three innocents. Спасибо всем, включая трех невиновных.
35 of the 56 starters at this year's Le Mans, including the car that won it. 35 из 56 стартовавших в этом году в Ле-Мане, включая машину, которая выиграла.
Happy Thanksgiving, everyone, including you, Dean. Всех, с Днем Благодарения, включая вас, Декан.
Bills, including rent and phone, are in her father's name. Все счета, включая за квартиру и телефон, оформлены на её отца.
That were working the sale, including the banking and legal teams. Тех, кто был занят подготовкой к продаже, включая банковскую и юридическую команды.
Mrs. Schroeder has left her children - including her sickly daughter - to be here today. Миссис Шредер оставила детей, включая свою больную дочь, чтобы быть здесь сегодня.