He encouraged delegations wishing to join in sponsoring the resolution on UNHCR and had not yet done so to contact him. |
Делегация Норвегии призывает делегации, которые хотели бы присоединиться к числу авторов проекта резолюции по Управлению Верховного комиссара и еще не сделали этого, связаться с ней. |
He stated that that letter was given to him at the last minute to facilitate the submission of the audit report. |
Он также указал на то, что это письмо было вручено ему в последнюю минуту, с тем чтобы облегчить представление этого отчета. |
The Government maintains that, in the course of these proceedings, Sonam Gyalpo's rights in litigation were fully upheld and defence counsel was assigned to him. |
Правительство утверждает, что в ходе этого процесса права Сонамо Гьялпо в разбирательстве были полностью обеспечены и что ему был предоставлен защитник. |
He was then told to dress again and they pushed him into the house. |
После этого ему велели одеться, а затем втолкнули в дом. |
We have nothing unless we find this guy and convince him to do his civic duty. |
У нас нет ничего, пока мы не найдём этого парня и не убедим его исполнить его гражданский долг. |
I kept expecting him to get back to me, but he never did. |
Я всё ждала, когда Боб опять спросит, но он так этого и не сделал. |
People who care about giving him that more than their own needs - |
Людях, которые заботятся о предоставлении ему этого более, чем об их собственных нуждах |
And ask him to risk his neck for that? |
И он будет ради этого рисковать жизнью? |
I never knew, but when he returned, I confronted him |
Этого я так и не узнал, но когда он вернулся, я с ним поссорился. |
He'll complain to the moderator, and that'll make him look small. |
Он будет жаловаться модератору, и из-за этого будет казаться мельче. |
Carrie and Roe are on their way to the courthouse to talk to him right now. |
Для этого как раз сейчас Кэрри с Роем направляются в здание суда. |
He might be willing to sacrifice himself for Amanda, but... I'm not willing to let him. |
Он, может быть, и хотел бы пожертвовать собой ради Аманды, но... я не собираюсь допускать этого. |
Student council is for the popular kids, and he doesn't get that, and we are setting him up for failure. |
Школьный совет для детей популярных, ему этого не понять, мы обрекаем его на провал. |
But you came back from a sweet time with him as if he was your boyfriend. |
Вместо этого вы прекрасно провели время в отпуске, наслаждаясь друг другом. |
"Yous" guys, take this guy down the river and return him to sender using a bullet. |
Так, пацанчики, ведёте этого хмыря на речку и с помощью пули возвращаете отправителю. |
I know him a little bit, enough to know... the kind of person he is. |
Я не очень хорошо знала его, но этого было достаточно чтобы знать, что он из себя представляет. |
What if we push this Jamie guy, use him to catch a bigger fish? |
А что если мы надавим на этого парня Джейми, и используем его, чтобы поймать рыбку по- больше? |
If this is how the unsub is finding them, Maybe they're connected to him without even realizing it. |
Если неизвестный находит их так, вероятно они связаны с ним, сами этого не сознавая. |
You'll get resistance from Hetty and Granger, and it won't be as easy to keep an eye on him. |
Хетти и Грейнджер будут против этого и не так легко присматривать за ним. |
If you want it enough you'll catch him soon, Cotolay, |
Если ты хочешь этого достаточно, ты поймаешь его в ближайшее время, Котолай, |
No, but I have a name and a pretty good idea of what this is about, so that's enough for me to catch him. |
Нет, но у меня есть имя, и хорошая догадка, что все это значит, так что мне этого достаточно, чтобы взять его. |
Security ended up kicking him out, but other than that, it was just your ordinary out of control spring break party. |
Охрана его схватила, выставила наружу, но кроме этого, это была обычная бесконтрольная вечеринка весеннего отрыва. |
Every guard in Camelot is searching for this boy, and you're harbouring him under their very noses. |
Каждый стражник в Камелоте ищет этого мальчика, а ты прячешь его прямо у них под носом. |
Is that why you guys sent him away? |
Из-за этого вы отправили его в интернат? |
According to him, there are specific clues in the design and construction of this mega-monument that can help answer exactly why it was built. |
С его слов, есть определенные подсказки в проекте и строительстве этого мегапамятник, которые могут помочь ответить точно, почему она была построена. |