As head of the Poldark family, these things are expected of him. |
Поскольку теперь он глава семейства Полдарк, то этого от него ждут. |
I must meet with him - Grace depends on it. |
Я должен с ним встретиться, от этого зависит судьба Уил-Грейс. |
And I was begging him not to. |
Я умоляла его не делать этого. |
Shane didn't let him do that. |
Шейн не мог позволить ему сделать этого. |
You'll be upset, if you get to liking him too much. |
И из-за этого ты очень расстроишься, если привяжешься к нему слишком сильно. |
He swore he didn't do it, and I believed him. |
Он поклялся что он не делал этого, и я ему поверила. |
I'd rather save it to him. |
Я бы предпочла избавить его от всего этого. |
Well, shooting him would've been better than that. |
Ну, застрелить его было бы лучше этого. |
I've never asked him to operate on that guy. |
Я никогда не просил его оперировать этого парня. |
This guy's got quite a basket on him. |
У этого парня есть кое-что в трусах. |
But that doesn't make him a cripple. |
Но не станет из-за этого калекой. |
There, 50 guineas for him. |
Ну, за этого 50 гиней. |
To him, there is nothing worse. |
В его понимании, хуже этого ничего нет. |
Calling him out for his size, obviously he's sensitive about that. |
Обзывать его из-за роста, очевидно же, что он переживает из-за этого. |
Or someone really wanted him off the grid. |
Или кто-то хотел спрятать этого парня. |
After that, Cade disappeared... and we've been trying to find him ever since. |
После этого Кейд исчез... и мы пытаемся найти его. |
I need him at his best for this next fight. |
Он мне в форме нужен для этого боя. |
Mollari is alive only because someone back home wants him that way. |
Моллари до сих пор жив только потому, что кто-то у него на родине этого хочет. |
I've talked him down before, I can do it again. |
Я смогла утихомирить его до этого, смогу снова. |
Instead, they threw him in Solitary. |
Вместо этого, они бросили туда его. |
Steven warned him... but he came round to the house instead. |
Стивен предупреждал его... но вместо этого он заявился прямо в дом. |
I obtained him this commission, yet he still wants more. |
Я добился для него этого назначения, но он хочет большего. |
There's enough to hang him already. |
Этого довольно, чтобы уже повесить его. |
I think that's what scared him. |
Я думаю, он боялся этого. Почему? |
But it can't protect him from this. |
Он не может защитить его от этого. |