Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
You were right about I got rid of him. Ты был прав насчет этого парня.
It's still not enough to hold him. Этого все еще не достаточно, чтобы задержать его.
I met him outside of that disgusting bar our children own. Я встретила его за пределами этого отвратительного бара, которым владеют наши дети.
And there... you killed him. А потом ты убил этого человека.
I haven't spoken to him since that day. Я никогда не говорил с ним с этого дня.
Well, I can't even begin to imagine what drove him to this. Не представляю, что его до этого довело.
This artist had the subject right in front of him. У этого художника объект был прямо перед ним.
Run him far out in the woods in the morning. Отведи его завтра в лес! - Я этого не сделаю...
I can certainly give him more morphine, but most likely it won't make much difference. Конечно, я могу дать ему еще морфина, но от этого не будет толку.
It's not enough to win the nomination, but for him to win, President Underwood, he still needs these superdelegates. Этого недостаточно для выдвижения, но чтобы победить, президенту Андервуду нужно заполучить этих суперделегатов.
We'd done our best to stop him ourselves, but it's not enough. Мы сделали все, чтобы его остановить, но этого оказалось мало.
I don't think I can leave him alone like this. Я не могу этого так оставить.
You didn't even know that and protected him in your arms. Ты не видела этого, упорно защищала его.
They kicked him out of your fabulous party. Но ведь его выбросили из этого чудесного праздника.
I will find that man and kill him. Я найду этого гада и убью его.
But, instead, all I do is think about him. Но вместо этого, я только о нём и думаю.
I warned him against it, but he was set on oblivion. Я его предупреждал от этого, но он все позабыл.
If he does, the Faith will allow him to return to Highgarden. После этого Вера позволит ему вернуться в Хайгарден.
Anyone'd think I'd stolen him. Можно подумать, будто я украл этого коня.
I saw him just a few minutes before 8:00. Я видел его за несколько минут до этого.
And I would do anything for him except this, Natalie. И я бы сделал для него все что угодно, кроме этого, Натали.
I never saw him again until he came looking for you when you were 8. После этого я долго его не видела. А когда тебе было 8 лет, он вдруг захотел с тобой встретится.
Topher's letter said Devon tried to convince him not to do it. (лив) ТОфер пишет, что ДЭвон уговаривал его этого не делать.
Then we open him up, replace the aortic valve, and do the transplant afterwards. Когда вскроем его, заменим аортальный клапан и после этого проведём трансплантацию.
You were with him 24/7 for months, and you missed the most fundamental thing about the man. Вы несколько месяцев круглосуточно были рядом с ним, но упустили самое важное насчет этого человека.