| Thereafter, they put him in the car trunk, but later they took him out and tied him up. | После этого они засунули водителя в багажник автомобиля, но потом вынули его оттуда и связали. |
| From this day on, they called him on a daily basis threatening him. | С этого дня они ежедневно вызывали его к себе и угрожали ему. |
| If we can put a squeeze on him, just enough for us to rescue him... | Если мы сможем надавить на него, этого будет достаточно, чтобы его спасти... |
| I beat him before; I'll beat him again. | Я обыгрывал его до этого, обыграю вновь. |
| Robbins robbed a bank with another man, shot him and killed him right afterwards. | Роббинс ограбил банк с другим мужчиной, выстрелил в него и убил его сразу после этого. |
| Our best bet is to identify him before that and catch him in the act. | Лучше всего опознать его до этого и схватить с поличным. |
| Talk to him, get him out of it. | Поговори с ним, отговори его от этого. |
| Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him. | Инспектор, я изгнала его из этого храма, - но вокруг него образовалась группа людей. |
| Maybe by not letting him give you that, you're actually taking something away from him. | Может, не позволяя ему этого, вы на самом деле что-то отнимаете у него. |
| Dad has boxed him sometimes, so I just wonder why mom has actually invited him. | Папа раньше боксировал, поэтому у меня сейчас только один вопрос, зачем мама пригласила этого типа. |
| Maybe that's why they bailed him out... to kill him. | Возможно они для этого его и вытащили... чтобы убить. |
| You have to punish him until you're not mad with him. | Ты должна будешь наказывать его пока не устанешь от этого. |
| Meredith's got him dead to rights, so just try and talk him down. | Мередит схватит этого уголовника, так что постарайся заболтать его. |
| I can get to know him now that I've slept with him. | После этого могу лучше его узнать. |
| You bring me this child so I can feed him, take care of him. | Ты принес мне этого ребенка, чтобы я его кормила, заботилась о нем. |
| I could have gotten rid of him, but instead I brought him here. | Я мог разделаться с ним, но вместо этого, я принес его сюда. |
| I must find him and save him from the clutches of that blackguard Josiah Samuel Smith. | Я должен найти и спасти его из лап этого негодяя Джозаи Сэмюеля Смита. |
| I screamed at him and I begged him not to do it. | Я закричала, чтобы он этого не делал. |
| Let him win, listen to me, I know him. | Дай выиграть ему, поверь мне, я знаю этого человека. |
| I pretended not to know him so as not to humiliate him. | Я предпочла не узнать этого болвана. |
| Because I sent him to poach a department and instead they offered him a job. | Потому что я отправила его переманить отдел, а вместо этого они предложили ему работу. |
| The soldiers came back for him and took him to the same officer. | После этого за ним пришли солдаты и отвели его к тому же офицеру. |
| I offered him five free lunches but nothing was good enough for him. | Я предлагал ему пять бесплатных обедов, но ему этого было недостаточно. |
| Probably you're considering calling him, but just let him be. | Возможно, вы хотите... ему позвонить, но лучше этого не делать. |
| Perhaps it was enough - finding him... seeing him. | Может, этого хватило - найти его... видеть его. |