I couldn't let him. |
Я не мог этого допустить. |
Get him out of that chair. |
Убери его с этого кресла. |
Were you helping him before that? |
Ты ему помогал до этого? |
This'll fatten him up. |
От этого он потолстеет. |
But that didn't r each him |
Только он этого не узнал. |
And she caught him. |
Я даже не был частью принятия этого решения. |
I think you got him. |
Я думаю, что вы добились этого. |
And he wouldn't stand your doing for him. |
Он бы не выдержал этого. |
But you helped him before. |
Но ты же помогла ему до этого. |
They lost contact with him. |
После этого мы потеряли связь с ним. |
I saw him before. |
Я же видел его до этого. |
Cuff him after this. |
разу после этого в€жем его. |
It drove him crazy. |
Он с ума сходил из-за этого. |
Especially if you love him. |
Особенно, если я люблю этого человека. |
And I never found him. |
И я так и не нашел этого типа. |
So I forgave him instead. |
Так что я вместо этого простил его. |
Don't know him. |
Да, но этого не видел. |
Let them find him, this Catalan. |
Быстрей бы нашли этого каталонца! |
I didn't put him up to it. |
Я не допущу этого. |
Stabbing wouldn't kill him. |
От этого он не умрёт. |
I couldn't let him. |
Я не мог этого допустить. |
Get him out of that chair. |
Убери его с этого кресла. |
Were you helping him before that? |
Ты ему помогал до этого? |
This'll fatten him up. |
От этого он потолстеет. |
But that didn't r each him |
Только он этого не узнал. |