Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
I can't expect him to keep our deal. После этого он разорвет нашу сделку.
And now I'll never see him again. А с этого момента, я его больше никогда не увижу.
Did he also tell you I warned him against it? А он говорил тебе также о том, что я предостерегал его против этого?
And he says don't look for who killed him, Because he knew this person well. И он говорит, чтобы вы не искали того, кто убил его, потому что он хорошо знал этого человека.
He wants it, and I want him. Он этого хочет, и я хочу его.
And sometimes she'd cry when she woke up because waking up made him gone. Иногда она плакала, когда просыпалась потому что он исчезал из-за этого.
So you stole the stolen gun and then lured him out to the course with... This. Ты украл краденный пистолет а потом заманил его на поле с помощью... этого.
Maybe you trust him - but you shouldn't. Возможно, вы доверяете ему, но вы не должны этого делать.
That's not why I tried to help him. Я не из-за этого пыталась ему помочь.
Hope it's enough to keep him out of trouble. Надеюсь, этого достаточно, чтобы уберечь его от неприятностей.
It was definitely enough to get him out on bail by the end of the day. Этого было достаточно, чтобы выпустить его под залог. к концу дня.
It took us months to break him of that behavior. Мы несколько месяцев пытались отучить его от этого.
I've never had him visit friends before. Я никогда до этого не просил его навещать друзей.
What this guy believes is making him a better person. Вера этого парня делает его лучше.
Someone hired him to get me out of the way. Они наняли этого парня, чтобы убрать меня с дороги.
I didn't denounce him and escape for my good alone. Я не осуждаю его и убежала ради этого.
I found him, this guy, on the bed with me. Я нашла его, этого парня, на кровати рядом со мной.
So you just decided to come here and take it from him. И ты решил приехать сюда и лишить его всего этого.
And nothing can ever take it away from him. Никто никогда не сможет лишить его этого.
He was calling to warn Danny, and that's what got him killed. Он звонил Дэнни предупредить, и из-за этого его убили.
He'll paint my house if I want him to. Да он мой дом перекрасит, если я этого захочу.
To do this, we put him to sleep before unleash the... Для этого мы усыпим его, прежде чем высвободим...
I can't forgive him for that. Я не могу простить ему этого.
It would not serve him, or the community. От этого не будет толку ни ему, ни обществу.
Now that's not enough to put him away, but... Этого не достаточно, чтобы его арестовать...