Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
The guy can pedal, I'll give him that! Рулить он умеет, этого у него не отнять.
In the past two months, he's been getting all these threatening letters from some crazy person who wants to kill him and everybody he loves because of the trial, В последние 2 месяца он получает все эти письма с угрозами от какого-то сумасшедшего, который хочет убить его и всех, кого он любит, из-за этого судебного процесса, и я просто...
I saw him, this man - this beautiful man, who I love. Я увидел его, этого мужчину Этого прекрасного мужчину, которого любил
There's no badge number, and there's no I.D. number on this guy O'Hara who picked him up. Нет номера жетона, и нет номера удостоверения этого парня О'Хары, который забрал его.
I mean, how do you think that makes him feel? Как, ты думаешь, он себя чувствует из-за этого?
According to his last contact, lao was making a pit stop in new york for 72 hours and after that, he boards a flight to the homeland and we lose him. По его последнему контакту, Лао делал остановку в Нью-Йорке за 72 часа до и после этого, он сел на самолет до родины и мы его потеряли.
His family and friends couldn't understand it... and they couldn't talk him out of it. Его семья и друзья не могли этого принять... и они не могли отговорить его от этого.
You come out here, you meet this guy who should laugh in your face... and instead you leave with him. Приезжаешь, встречаешь его,... он должен был поднять тебя на смех, а вместо этого ты уходишь с ним!
Riley was part of this ship, and losing him, it wasn't just - it wasn't just sad. Райли был частью этого корабля, и его потеря... это было... это было не просто грустно.
But if he wants to save my brother in a bid to win my heart, why shouldn't I let him? Но если он хочет спасти моего брата в надежде заполучить мое сердце, то почему бы мне ему этого не позволить?
If she's in love with this boy and she wants to marry him then there's nothing you or I can do about that but I don't believe that she is. Если она влюблена в этого парня и хочет выйти за него, то ни ты, ни я не сможем ничего поделать, но я не верю, что это так.
(Cheering) If there's one man on this tour that embodies the spirit of rock and roll more than Lemmy, show him to me! И если хоть один участник этого тура олицетворяет собой дух рок-н-ролла сильнее Лемми, покажите мне его!
To relieve his pain, some of his friends pulled at his legs, but this just broke the rope, causing him to tumble to the ground, from where he was gathered up and hanged again. Чтобы облегчить его страдания, его друзья стали тянуть его за ноги, но от этого веревка просто порвалась, Гоу упал на землю, его подняли и повесили снова.
like he was supposed to be the, "the man of the house", only I had to do that job for him? Будто он должен был быть "мужчиной" этого дома, а мне пришлось взять на себя эти обязанности?
Now, the Abbots did this to him, so they've got to know a way to undo it. раз аббаты это сделали значит они знают, как от этого избавиться.
My father, and his father before him, were both Men of Letters as John and you two should have been. Мой отец и до этого его отец были Людьми Учения. И Джон, и вы должны были ими стать.
And after all this time, you still have no idea where he is or what happened to him? И по прошествии всего этого времени, вы по-прежнему не знаете, где он, и что с ним случилось?
We just... spring the dude and walk him out the front door as the federal marshals are walking in? Мы просто... выпускаем этого пижона и выводим его через переднюю дверь, как только федеральные маршалы сюда зайдут?
In truth he belongs to my uncle, the Earl of Chester, but he gifted him to me for this journey. По правде говоря, он принадлежит моему дяде, графу Честерскому, но он дал мне его для этого путешествия
This may take some time for him to get over it but, then at four, Muppet Babies is on. Для этого нужно время, что бы он забыл это... но в четыре Маппеты зажгли
The idea was to give him an out so that he saves face, you know? Ну, помимо этого, мы хотели, чтобы у него была возможность сохранить лицо.
Witnesses testified either that they were out working with him, pouring the concrete, or they were in the house watching Divorce Court from 3:00 to 3:30 and saw Steve Avery immediately afterwards. Свидетели также подтвердили, что работали с ним, заливали бетон или сидели в дома и смотрели "Дела семейные" с 15:00 до 15:30, и видели Стива Эйвери сразу после этого.
We should've kept at him in the Box, then none of this would've happened! Нам нужно было оставить его в "ящике", тогда бы ничего из этого не случилось!
Okay, so where do I find this Lemon, just in case I want to give him a squeeze? Так где мне найти этого Лемона, если вдруг мне понадобится с ним поболтать?
I hate to stick my seasoned investigatory nose in, but with all you've got on the guy, why didn't you just arrest him? Ненавижу совать свой опытный нос следователя в это, но с тем, что у вас есть на этого парня, почему бы вам просто не арестовать его?