Right, let's take this little chap, get him sorted out. |
Хорошо, теперь дайте нам этого мальца, разберемся с ним. |
Sorry, I won't be telling him that. |
Извините, этого я ему говорить не буду. |
Then I'm afraid you're precluded from convincing me to take him off this case. |
Боюсь, тогда ты не можешь убедить меня снять его с этого дела. |
It seems I have just given him an alibi for all of this. |
Кажется, я только что предоставил ему алиби для всего этого. |
My mission: Get captured, find this man and bring him out of the country. |
Попасть в плен, найти этого человека и вывезти его из страны. |
We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands. |
Мы собираемся найти этого подлеца и наденем наручники прямо на месте. |
I suspect for this precise moment, to help us find him. |
Подозреваю, как раз для этого момента помочь найти себя. |
Midge wasn't shot by any of the guns that this guy had on him. |
В Мидж не стреляли ни из одного из пистолетов, найденных у этого парня. |
It will be much worse for him if you don't. |
Ему будет гораздо хуже, если ты не сделаешь этого. |
Please don't do this to him. |
Прошу вас, не делайте этого. |
I tortured this poor kid... because I wanted him to think I was cool. |
Я доставал этого бедного парня... потому что хотел, чтобы отец считал меня крутым. |
Nobody ever saw him after that. |
После этого его никто не видел. |
The problem seems to be keeping him honest thereafter. |
Проблема в том, будет ли он таким уж честным после этого. |
It would have made him seem more vulnerable. |
Из-за этого он выглядел более уязвимым. |
Maybe you're just too invested in the guy as a friend to look at him objectively. |
Может быть ты просто слишком надеешься на этого парня как на друга, чтобы посмотреть на него объективно. |
Get behind him... and shoot when he least expects it. |
Будь позади... и стреляй когда он менее всего этого ждёт. |
So, just go find this Walford guy, and bring him in. |
Так что давай найдем этого Волфреда и приведем его сюда. |
She met this amazing guy who was a client, and fell for him. |
Она встретила этого парня, который был клиентом, и влюбилась в него. |
It's still not enough to arrest him. |
Этого все еще не достаточно для ареста. |
If they're trying to leverage him, we've taken that option away from them. |
Если они пытаются надавить на него, мы лишили их этого шанса. |
We've sedated him with morphine so he's not feeling any of this. |
Мы дали ему морфин, поэтому он этого не почувствует. |
No. She pushes him away and walks right out of the place. |
Она отталкивает его и убегает из этого места. |
Beckett's dad never talked to him, after that. |
Отец Бекетта никогда с ним не общался после этого. |
I got the text, kept him away from it all. |
Я получил смску, постарался держать его от этого подальше. |
I think they killed him for it. |
Думаю они убили его из-за этого. |