Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan. |
Ну, смысл всего этого был в том... чтобы показать, насколько тебе дорог Стэфан. |
You were meant to talk him out of it. |
Ты должна была отговорить его от этого. |
And his father's before him. |
А до этого - его отцу. |
She was a powerful practitioner, though not enough to survive giving birth to him. |
Она была могущественным практиком. Но ей не хватило этого, чтобы выжить во время родов. |
He's relieved you don't want him to. |
Он рад, что ты этого не хочешь. |
Makes him feel better about himself. |
От этого он чувствует себя лучше. |
The Clave let him go once before and look where that got us. |
Конклав один раз дал ему уйти, посмотри, что из этого вышло. |
She's going to wear him out instead. |
Она собирается его изнурять вместо этого. |
And for which I pinched myself to educate him. |
Ради этого я изо всех сил воспитывала тебя. |
That made him one of the movement's more visible proponents. |
И это сделало его одним из наиболее заметных сторонников этого движения. |
I cannot let that man anywhere near him. |
Я не могу подпустить этого человека к нему. |
He will buck party lines again if we can give him a reason to. |
Он будет противиться партии опять, если мы дадим ему причину для этого. |
I got hold of him, the wirepuller. |
Я его поймал, этого манипулятора. |
Otherwise I can't give him the letter. |
Без этого отдать я не могу. |
These letters will resolve him of my mind. |
Из этого письма он всё узнает. |
Lieutenant Harrison was a member of this department, but right now we have to treat him like any other armed perp. |
Лейтенант Харрисон был членом этого депратамента, но сейчас мы должны относиться к нему, как к любому вооруженному преступнику. |
You were supposed to talk him out of it. |
Ты должна была отговорить его от этого. |
In fact, everybody on that list spoke very highly of him. |
На самом деле все из этого списка весьма высоко отзывались об этом человеке. |
For his own sake, you should've talked him out of it. |
Для его же блага тебе стоило отговорить его от этого. |
It calls him a seducer, but in the antiquated form of the word. |
Его называют соблазнителем, но в старом значении этого слова. |
Whoever the real owner of this phone was, they used Kyle's photo to pretend to be him. |
Кем бы ни был реальный владелец этого телефона, он использовал фото Кайла, чтобы притворяться им. |
To this place of safety, and we will melt him with acid. |
Для этого в безопасное место, и мы будет таять его кислотой. |
Bianca tries to keep him as far away from it all as possible. |
Бьянка старалась держать его как можно дальше от всего этого. |
They want to see him, and I just, I can't let that happen. |
Они хотят его увидеть, а я просто не могу этого позволить. |
I mean, I told him not to. |
Я думаю, я-я сказал ему не делать этого. |