| Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan. | Ну, смысл всего этого был в том... чтобы показать, насколько тебе дорог Стэфан. |
| You were meant to talk him out of it. | Ты должна была отговорить его от этого. |
| And his father's before him. | А до этого - его отцу. |
| She was a powerful practitioner, though not enough to survive giving birth to him. | Она была могущественным практиком. Но ей не хватило этого, чтобы выжить во время родов. |
| He's relieved you don't want him to. | Он рад, что ты этого не хочешь. |
| Makes him feel better about himself. | От этого он чувствует себя лучше. |
| The Clave let him go once before and look where that got us. | Конклав один раз дал ему уйти, посмотри, что из этого вышло. |
| She's going to wear him out instead. | Она собирается его изнурять вместо этого. |
| And for which I pinched myself to educate him. | Ради этого я изо всех сил воспитывала тебя. |
| That made him one of the movement's more visible proponents. | И это сделало его одним из наиболее заметных сторонников этого движения. |
| I cannot let that man anywhere near him. | Я не могу подпустить этого человека к нему. |
| He will buck party lines again if we can give him a reason to. | Он будет противиться партии опять, если мы дадим ему причину для этого. |
| I got hold of him, the wirepuller. | Я его поймал, этого манипулятора. |
| Otherwise I can't give him the letter. | Без этого отдать я не могу. |
| These letters will resolve him of my mind. | Из этого письма он всё узнает. |
| Lieutenant Harrison was a member of this department, but right now we have to treat him like any other armed perp. | Лейтенант Харрисон был членом этого депратамента, но сейчас мы должны относиться к нему, как к любому вооруженному преступнику. |
| You were supposed to talk him out of it. | Ты должна была отговорить его от этого. |
| In fact, everybody on that list spoke very highly of him. | На самом деле все из этого списка весьма высоко отзывались об этом человеке. |
| For his own sake, you should've talked him out of it. | Для его же блага тебе стоило отговорить его от этого. |
| It calls him a seducer, but in the antiquated form of the word. | Его называют соблазнителем, но в старом значении этого слова. |
| Whoever the real owner of this phone was, they used Kyle's photo to pretend to be him. | Кем бы ни был реальный владелец этого телефона, он использовал фото Кайла, чтобы притворяться им. |
| To this place of safety, and we will melt him with acid. | Для этого в безопасное место, и мы будет таять его кислотой. |
| Bianca tries to keep him as far away from it all as possible. | Бьянка старалась держать его как можно дальше от всего этого. |
| They want to see him, and I just, I can't let that happen. | Они хотят его увидеть, а я просто не могу этого позволить. |
| I mean, I told him not to. | Я думаю, я-я сказал ему не делать этого. |