If you turn your back on him, you'll never find it. |
Если ты от него отвернешься, никогда не найдешь этого. |
If you want to keep this baby, you will let him protect you. |
Если ты хочешь оставить этого ребенка, ты позволишь ему тебя защитить. |
And I watched him get kicked around for it. |
И я видел, как из-за этого над ним издевались. |
After that, his father and him disappeared. |
После этого, он и его отец исчезли. |
After she saw to him good and proper. |
После этого она выглядит для него хорошей и правильной. |
We invested so much in him when no one else would. |
Мы вложили в него так много, когда никто не захотел бы этого делать. |
'Cause you've been sending him cryptic e-mails on this phone. |
Ты ведь отправлял ему зашифрованные письма с этого телефона. |
When Jerry Brown was elected, this was the challenge that was put to him. |
Когда Джерри Браун был избран, на него было возложено решение этого вопроса. |
So let's make him selfish. And this is what you get. |
Давайте сделаем его эгоистом. Вот, что из этого выйдет. |
I keep picturing him going down that hill and... |
Я представляю его спускающегося с этого холма и... |
The treatment gives him his legs... but it's not enough. |
Лечение ставит его на ноги, но этого недостаточно. |
She shouldn't have let him get away with it. |
Одна не должна была спускать ему этого. |
I warned him, though, don't do it near the prints. |
Я предупреждал его не делать этого, хотя бы рядом с плёнкой. |
He took the train. I saw him go. |
Держись от этого подальше, парень. |
But where that whirlwind would have put him down, I do not know. |
Но где он после этого мог оказаться... я не знаю. |
No one expects him to be. |
Никто не ждет от него этого. |
Not him, he's an auxiliary. |
Нет-нет, этого господина оставьте, он наш помощник. |
I hate him for changing, and he hates me for not. |
Я ненавижу его за эти изменения, а он ненавидит меня за то, что со мной этого не произошло. |
This isn't enough to prove she set him up. |
Этого недостаточно, чтобы доказать, что она его подставила. |
If you don't leave him now, you never will. |
Если Вы не оставите его теперь - Вы никогда этого не сделаете. |
To consort with him outside of these parameters is entirely... |
Общение с ним вне этого задания полностью... |
Radio ahead. I want the police at the next stop to place him under arrest. |
Передайте по рации: я хочу, чтобы этого человека арестовали на следующей станции. |
Even though I told him he didn't have to. |
Хотя я говорила ему, что он не обязан этого делать. |
Instead, I want you to push back on your attacker, using your weight to push him off balance. |
Вместо этого вы должны попятиться на нападающего, используя вес своего тела, чтобы лишить его равновесия. |
People mistake it for him being weird or something. |
Из-за этого люди ошибочно думают, что он странный. |