| I kept him away from it all. | Я постарался держать его подальше от этого. |
| I'd hate to take that away from him. | Я совершенно не хочу его этого лишать. |
| Who knew I'd find him in the walls of this... Pagan temple... | Кто бы мог подумать, что я найду его в стенах этого... языческого храма... |
| They probably killed him for it. | Возможно, его убили из-за этого. |
| You don't want me to take that back to him. | Я не смогу ему этого сказать. |
| And I'm not going to keep working for that guy and make him even more successful. | И я не собираюсь держать рабочих для этого парня и сделать его еще более успешным. |
| And then I never heard from him again. | И после этого я его не слышала. |
| We haven't seen or heard from him since. | После этого мы ничего не слышали от него. |
| He was trying to dispose of this when we caught him. | Он пытался избавиться от этого, когда мы арестовывали его. |
| She ordered him to be placed in solitary instead. | Вместо этого она запросит для него одиночную камеру. |
| My dad gave him to me. | Этого зверька подарил мне мой отец. |
| I am going to advise him against it... | Я буду советовать ему не делать этого. |
| Captain Baker... take this man into custody, and if he resists... shoot him. | Капитан Бэйкер... возьмите этого человека под охрану, и если он будет сопротивляться... застрелите его. |
| Julia Ogden, take this man to thy wedded husband, - to obey him... | Джулия Огден, согласны взять этого мужчину в мужья, повиноваться ему... |
| Eben told Isaac to kill him, but Isaac didn't. | Эбен велел Айзеку убить его, но Айзек этого не сделал. |
| I do love him, even though I didn't always show it like I should've. | Я правда любил его, даже если и не всегда показывал этого, как следовало бы. |
| No, but I hadn't seen him around much before that. | Нет, но до этого я его редко видел. |
| Something like that, and now Hunter wants to kill him for it. | Что-то вроде этого, и теперь Хантер хочет его за это убить. |
| Michael stopped bringing him after that. | Майкл перестал приводить его после этого. |
| You fell out with him about it. | Вы поссорились с ним из-за этого. |
| Instead, I sat there for two hours and listened to him talk about selling his yacht. | Вместо этого я просидел с ним два часа, слушая его рассказ о продаже яхты. |
| Shoot him up with one of these puppies instead. | Для этого накачайте его одним из этих "малышей". |
| This will make him win the election. | Вот из-за этого он и выиграет выборы. |
| Erasing all evidence this device exists so no one can trace the devastation back to him. | Стирая все доказательства существования этого устройства так чтобы никто не смог приписать эти разрушения ему. |
| After that, I kept watching him and not the film. | После этого я следил только за ним, а не за фильмом. |