Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
And if she hadn't, I'd have bloody killed him. Я бы сам убил его, если бы она этого не сделала.
Do you know him from before then? Знаете ли вы его до этого?
I saw this man, as clear as you see him now, with arm raised high. Я видел этого человека, так же ясно как и вы видите его сейчас, с высоко поднятой рукой.
Well, I'll give him one thing... Что ж, этого у них не отнять...
And because it's what he desires most, it's the easiest way to deceive him. И раз он так этого желает, это лучший способ его обмануть.
It is what caused him to take his own life. Из-за этого он и покончил с собой.
That's why even though I opened up my own place, I could never have really done it, been him. Поэтому, несмотря на то, что я открыл свою компанию, я бы никогда не смог этого добиться, стать таким, как он.
You brought him in here for this? Вы ради этого его сюда привели?
Seeing him with someone else and crying about it? Увидела его с другой девушкой и разревелась из-за этого?
He committed a crime years ago, and before he did, he tried to get me to put my toe in the water with him. Много лет назад он сел в тюрьму, но до этого хотел втянуть меня в свою схему.
He thinks that a nurse's job is to slap instruments in his hand and then go to bed with him. И думает, что медсестры должны подавать ему инструменты во время операций и ублажать его в койке после этого.
Poor guy, you are so mean to him. Почему тебе так нравится ругать этого бедолагу.
But after that, he'll want to unload the software quickly, which means we'll need to catch him in the act. Но после этого, он захочет по-быстрому выгрузить программу, это значит, что мы должны поймать его с поличным.
Johnny, I need you to figure out a way to track him down with this. Джонни, ты должен выяснить как его выследить с помощью этого.
Well, if I threaten to quit maybe that will be enough for him to stop abusing Chang. Ну, может, если я пригрожу уходом, этого будет достаточно, чтобы он перестал измываться над Ченгом.
No, you're not him. Ты - Не Роуг! Этого не может... быть!
I can't marry him because I'm still in love with that crazy there's nothing I can do about it. Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
Yes, but never let him see, because he couldn't bear it. Да, но не вздумай показывать ему её, он этого не перенесет.
Since he hired Mr Brunet, he should have declared him to the authorities, which he didn't. Он нанял месье Брюне и должен был устроить его официально, а он этого не сделал.
To try and save him from this, Чтобы попытатья избавить его от этого,
We got to keep him as far away from this case as possible, Which means we need to launch operation nickel tour. Постараемся держать его от этого дела как можно дальше, поэтому начинаем операцию "Ознакомительный тур".
I'm told you kept that boy alive, that you kept him safe from harm. Мне сказали ты охранял жизнь этого парня, что ты держал его в безопасности от вреда.
I don't want to do that to him. Я... Я не желаю ему этого.
And you used him to do it - И вы оспользовали его для этого...
Though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known. Не желая ранить его предположениями о возможности этого, я незамедлительно доведу своё мнение на этот счёт до Вас.