| They threatened to cancel him unless he did. | Они угрожали закрыть его шоу, если он этого не сделает. |
| Unless you bring him something like this. | Если только ты не принесёшь ему что-то вроде этого. |
| That cannot possibly be enough to convict him. | Этого будет, конечно, недостаточно, чтобы признать его виновным... |
| We fed and nourished him until now. | Мы кормили его и ухаживали за ним до этого момента. |
| One person loving him doesn't change that. | Один человек, который его любил, не изменит этого. |
| I told him I couldn't afford it. | Я говорила ему, что не могу себе этого позволить. |
| I hope you told him there'll be consequences. | Надеюсь, ты сказала ему, что у этого будут последствия. |
| I wish him and this high-level meeting every success. | Я желаю ему и участникам этого заседания высокого уровня всяческих успехов. |
| Long-time trainer Angelo Dundee advised Thomas to retire and stopped working with him. | После этого боя давний тренер Анджело Данди посоветовал Томасу уйти в отставку и перестал работать с ним. |
| Soon afterwards he was recalled and Nelson succeeded him. | Вскоре после этого он был отозван, и его место занял Нельсон. |
| He's fixated on finding the guy and killing him. | Он зациклился на том, чтобы найти этого человека и убить его. |
| And nobody will look for him. | И никто его, этого мальчика, искать не будет. |
| Yes, until my brother killed him. | Да, пока мой брат не убил этого короля. |
| I wanted to be ready for him. | Уже ради этого я была готова на всё, чтобы удержать его. |
| I saw him the day before. | Я виделся с ним за день до этого. |
| We often talked about him coming back. | Мы говорили о его возвращение так. словно этого не будет. |
| Whoever took him won't know that. | Тот, кто забрал его, не знает этого. |
| Remembers seeing him hanging around the school the day before. | Вспомнила, что видела его, он ошивался в округе садика за день до этого. |
| You practically lived with him afterwards. | Ты же фактически жил с ним после этого. |
| This caused a violent press campaign against him. | Сразу же после этого в прессе против него началась неприятная кампания. |
| This gives him some superhuman abilities. | В результате этого, он обладает различными сверхчеловеческими способностями. |
| However, a reporter always finds him. | Несмотря на это, журналистам всё же удалось разыскать этого мужчину. |
| Because somebody killed him five days ago. | Потому что кто-то убил его за пять дней до этого. |
| And yet you unknowingly protected him. | А ты, не зная этого, защищала его. |
| It's not enough to arrest him. | Если это всё, то для ареста этого недостаточно. |