Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
You can trust him - he'd give his life for this boy. Ты можешь доверять ему - он отдаст жизнь за этого ребёнка.
From now on, I vow to be free of him. С этого момента я обещаю быть независимой от него.
I already thanked him. That's enough. Я уже поблагодарил его, этого достаточно.
I told him you would tell the Grimm everything if he didn't. Я объяснила ему, что ты расскажешь всё Гримму, если он не сделает этого.
You'll never get him out of there, Miss. Вам ни за что не удастся согнать его с этого места, мисс.
Someone like him doesn't even deserve to address you. Тип вроде этого не должен даже заговаривать о тебе.
After he shot him, Lex could have framed Mr. Kent. После этого Лекс вполне мог подставить мистера Кента.
I told him not to. I know you did. Я говорил ему не делать этого.
He says it matters immensly and I told him you certainly don't realize that. Он говорит, что это очень важно, а я говорю - нет. Несомненно, вы этого не понимаете.
Okay. whoever you are away. I'll shoot him. Эй вы там, я застрелю этого молодого человека, если не получу ключи от машины.
The kiss between him and lindsay makes me so jealous. Я приревновала Дэмиана к Линдси из-за этого поцелуя.
If we had killed him, it would have never happened. Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we'd killed him immediately, this wouldn't have happened. Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
I tried to get him off it. Я пытался вытащить его из этого.
The tragedy of this simple man started when Baily shot him because he tried to help the children taken hostage. Трагедия этого человека началась тогда, когда Сэм Бейли выстрелил в него, потому что он пытался помочь детям.
That's hardly enough for her to kill him. Вряд ли она стала бы из-за этого убивать его.
He clearly loved the man, why kill him? Он явно любил этого человека, зачем бы ему его убивать?
But Tanner didn't know that, and Harvey used against him. Но Таннер этого не знал, и Харви использовал это против него.
I found him a buyer, and we made a nice a little profit. Я нашел ему покупателя, и мы извлекли из этого хорошую выгоду.
They made her a saint because she gave him up to enter the convent. Потому что из-за этого она была возведена в святые, она забыла об этом мальчике чтобы уйти в монастырь.
He was an original member of this coven, but something happened to him. Он был участником этого шабаша ведьм:) но с ним что-то случилось.
Wherever Tibbs is, at least he doesn't have these with him. Где бы ни был Тиббс, с ним, по крайней мере, нет этого.
Just enough to make him go berserk, do something violent. Этого достаточно, чтобы сделать его неуправляемым, заставить наделать глупостей.
It never happens, which means we have to make him leave. Этого никогда не случится, поэтому мы должны заставить его съехать.
Brought him over special just for this. Привлек его специально для этого дела.