If you shut this down, you lose all hope of stopping him. |
Если вы это прикроете, то проиграете последний шанс остановить этого парня. |
So if you let me walk out of here with him, none of this ever happened. |
Поэтому, если вы позволите мне уйти отсюда с ним, ничего этого никогда не было. |
Instead, I just pushed him away. |
А вместо этого я его оттолкнула. |
I would've gone after him, but instead... |
Я последовал бы за ним, но вместо этого... |
After that, I lost track of him for five years. |
После этого я потерял из виду на 5 лет. |
They slipped him some coke, hoping he would have a stroke or heart attack, but it wasn't enough. |
Они подсунули ему немного коки, в надежде, что он получит инсульт или сердечный приступ, но этого было недостаточно. |
Arrest that man and lock him away. |
Арестуйте этого человека и бросьте его в тюрьму. |
But that went badly for him. |
Но хорошего из этого не вышло. |
Keep him out of Bedford Falls, anyway. |
Знает, как держать его подальше от этого городишки. |
That's the guy I saw him with. |
Этого парня я видел с ним. |
I see him for the first time. |
Я вижу этого человека первый раз в жизни. |
That's not enough to make me want to kill him, believe me. |
Этого недостаточно, чтобы я убил его, поверьте. |
I told him, I know this guy. |
Я сказала ему: Я знаю этого парня. |
Perhaps you could convince him that you were wrong about all of this. |
Возможно, вы убедите его, что были неправы насчёт всего этого. |
I'm surprised you don't know that about him already. |
Мне странно, что вы этого не поняли. |
We'd have got to him by now, there's nothing down there. |
Он был здесь до этого момента, а сейчас ничего нет. |
You mentioned none of this when you reported him missing to the police. |
Ничего из этого вы не упомянули, когда подавали заявление в полицию о его пропаже. |
When Alex Kalamogdartis came in the other night and started threatening him, I couldn't take it. |
Когда Алекс Каламодартис пришел в тот вечер и стал угрожать ему, я не смог этого вынести. |
Odds are, that's what got him killed. |
Есть вероятность, что из-за этого его и убили. |
We'll take this country boy, show him what he's missing. |
Возьмом с собой этого сельского жителя, покажем ему, что он теряет. |
People change - Yes, but Martin never had it in him to hurt anyone. |
Да, но Мартин, в нем этого никогда не было - навредить кому-нибудь. |
The truth is all of us might as well have pushed him out in front of that car. |
Правда в том, что мы все могли также хорошо толкнуть его под колеса этого автомобиля. |
We need you to convince him it was good enough. |
Нам надо убедить его, что этого достаточно. |
Mr. Waverly, I ask him to reconsider. |
Месье Вэйверли, прошу Вас, не делайте этого. |
This guy's parents give him up for adoption. |
Родители этого ребёнка отдали его на усыновление. |