| If Schmidt finds out Keaton isn't real, it'll destroy the entire life he has built around him. | Если Шмидт узнает, что Китон ненастоящий, это разрушит всю его жизнь, построенную вокруг этого парня. |
| This Jeffries guy wasrt in his office yet so I left him a message to pick you up right here. | Этого Джеффриса не было в офисе тогда я оставил ему сообщение, чтобы он забрал тебя здесь. |
| But he didn't do it, and they're about to execute him for it. | Старшеклассницы... но он этого не делал, а они готовы казнить его за это. |
| How did Jason know him, this pied piper character? | Откуда Джейсон знал его, этого Крысолова? |
| none of it made any difference to him. | Все вращалось вокруг ВМФ, ничего из этого не относилось к нему. |
| she waits him, her executioner, to get even... | Ждёт этого злодея, чтобы свести с ним счёты. |
| Can you please try and talk him out of it? | Ты можешь попытаться отговорить его от этого? |
| Yes, but will it satisfy him? | Да, но будет ли ему этого достаточно? |
| If he did, that's probably what got him killed. | Если да, то вероятнее всего, его из-за этого и убили. |
| I don't know. I think in a way, that's kind of what killed him. | Не знаю, просто в каком-то смысле этого его и убило. |
| You didn't even talk to him during that time? | Вы даже не говорили с ним в течение этого времени? |
| And I didn't expect him to be great, and that makes it even greater. | И я не ожидала, что он будет таким хорошим, и от этого все еще лучше. |
| He wants to please you, so why deprive him of it! | Он хочет угодить тебе, так зачем лишать его этого! |
| This guy, this guy, I saw him outside of Social Services. | Этого, этого парня я видела прямо у дверей соцслужбы. |
| We shave and clean him once a day. | Хочет он этого или не хочет. |
| We'll have to get him out of that nightgown, though, before he wakes up or he'll never forgive me. | Нужно снять с него сорочку прежде чем он проснется, а то он мне этого никогда не простит. |
| I mean, I'd never been out with him before. | Ведь я никогда не гуляла с ним до этого. |
| It was pulling to the right, and if they let me maintain him, rather than the techs doing it... | Его тянет вправо, вот если бы мне доверили наладить этого парня, а не тем техникам... |
| Peace should be its own reward, and we will achieve it, with or without him. | Мира должна быть своя награда, и мы этого добьемся, с ним или без него. |
| I will have to turn the family against him one by one, and now I know how to do it. | Я настрою против него семью, одного за другим, и я знаю, как этого добиться. |
| She has some very compelling reasons for keeping him out of the picture. | У нее есть свои причины, чтобы держать Лекса подальше от всего этого. |
| Yes it's because of him that you can't see your sister. | Вот из-за этого ван Кемпейна вы как раз и не заходите к сестре. |
| You really think that will wake him up? | Ты и правда думаешь, что он от этого очнётся? |
| Beyond that, I can't tell you much about him because his file has been classified for nearly 70 years. | Кроме этого, не могу сказать тебе больше о нем, потому что его дело было секретным в течение 70 лет. |
| Well, we're not. I'm still really mad at him, because this is absolutely the opposite of what I wanted. | Я до сих пор на него зла, потому что я была против всего этого. |