Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
None of this would exist if it wasn't for him. Ничего этого бы не было, если бы не он.
Give us the number to his burner, and let's see if he's got it with him on his fishing trip. Дай нам номер этого мобильника, и проверим, взял ли он его в рыболовное путешествие.
Now, why destroy what's left of the man by arresting him? Зачем уничтожать этого человека, арестовывая его?
I know you can't see it right now, but Jafar has torn our kingdom apart, so I found a Savior who will defeat him. Понимаю, сейчас ты этого не замечаешь, но Джафар разрывает королевство на части, и я нашла Спасителя, который победит его.
We'll let him burn in the lights for a few days and see how this plays out. Пусть его поджаривают несколько дней, а мы посмотрим, что из этого выйдет.
Look, I know Danny used to work for Lowry, and that may have gotten him killed. Слушай, я знаю, что Дэнни работал на Лаури, и из-за этого, скорее всего, его и убили.
I don't know the details, but if that's what got him killed, there will be consequences. Подробностей я не знаю, но, если убили его из-за этого, то будут и последствия.
I'm finding that dude, and I'm taking him out before he has a chance to bite anyone else. Я найду этого чувака и уберу его прежде, чем он получит шанс укусить кого-либо еще.
So this guy Limón, there's no record of him. И на этого Лимона у нас ничего.
Because I've got nothing to see him about. That's why. Потому что у меня для этого нет никакой причины.
We don't need her to give him to us. Она нам не нужна для этого.
So, that information isn't out there, which means we still have a chance to stop him before it is. А то, что информация не опубликована, а значит, мы может остановить его, пока он этого не сделал.
Give him an inch, he's taking a mile. Этого согласишься подвезти пару метров, и через километр не слезет.
I believe that Lieutenant Tyler, or the idea of him, is nothing more than a chemical implant. Я думаю, что Лейтенант Тейлор или точнее идёя о его существовании ничто иное, как продукт действия этого химического соединения.
Deception was his life's blood, even if it caused him to get whittled down kind of gradual like. Обман был его жизнью, даже если из-за этого ему пришлось бы потерять все конечности.
I understand, and I do appreciate it, but I'm not asking you to do it for him. Я понимаю и ценю это, но я не прошу делать этого для него.
But I brought him into this world, what's left of it. Но я родила его на обломках этого мира.
I sent him that blurb that Joss wrote, and he thinks he can build off of it. Я отправил ему статью Джосс, и он может начать с этого.
And I teased him about it, and he said, Я поддразнивал его насчёт этого, и тогда он сказал:
I promised him I would get this article taken down but I haven't yet. Я пообещала, что удалю статью, но до сих пор этого не сделала.
I don't care how many times I ran across him prior to that night. Неважно, сколько раз я его до этого видела.
My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого.
The author, in what he claims was lawful self-defence, fired a shot aimed at the left shoulder of the man, so as to disarm him. Автор в рамках, как он утверждает, законной самообороны выстрелил в левое плечо этого человека, чтобы разоружить его.
And with that, he placed mud on his eyes and told him to wash in the pool of siloam. И после этого он разместил грязь в его глазах и сказал ему умыться в Силоамской купели.
Will you bring him out of this? Можете вытащить его из этого состояния?