Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
They threatened him and physically ill-treated him. Ему стали угрожать и даже применять к нему физическое насилие.
Tony Zakia says that you penetrated to him to kill him. Тони Закия утверждает, что вы проникли к нему, чтобы убить его.
I missed touching him, holding him. Я скучал по прикосновениям к нему, его объятиям.
I know she misses him... Missed him. Я знаю, что она скучает по нему... скучала.
Aadhirai finds him, treats him for his PTSD, and makes him normal. Дивья находит его и относится к нему за свой ПТСР и делает его нормальным.
Remember, wood bullets won't kill him, but it'll wound him enough for you to get close and stake him. Запомни, деревянные патроны не убьют его Но причинят ему сильный вред Так что ты сможешь подойти к нему, и вколоть в него кол.
Cut! the director came up to him to warm him up and to thank him. Снято!» режиссёр подходила к нему, чтобы растереть, согреть и поблагодарить.
I came to him and told him that I had news for him. Я пришла к нему и сказала, что у меня известие для него.
The authorities reportedly brought him home on 14 June, showed him an arrest warrant and again took him into custody. Утверждается, что 14 июня представители властей привезли его к нему домой, предъявили ему ордер на арест и вновь арестовали.
Four days later, two men on a motorcycle wearing masks rode up to him in a busy city street and shot him twice in the head, killing him. Спустя четыре дня два человека в масках на мотоцикле подъехали к нему на оживленной городской улице и двумя выстрелами в голову убили его.
If you have argued with Gabriel, go to him and make it up to him and love him and... marry him. Если вы поссорились с Габриэлем, пойдите к нему и помиритесь с ним и любите его и... выходите за него.
I'll use magic on him and turn him into a frog. Я применю магию к нему и превращу его в лягушку.
I know you didn't go see him because you missed him. Я понял, вы не хотели его видеть, потому что скучали по нему.
And those of you who want to go with him should leave the Temple and join him. Те из вас, кто хочет идти с ним, Должны покинуть храм и присоединиться к нему.
Sit him out and don't touch him till I get back. У возите его, но не прикасайтесь к нему, пока я не вернусь.
No courses on him at NYU, but there is a book about him at the NYU library. Никаких курсов по нему в университете, но в университетской библиотеке есть книга о нем.
It's totally hopeless but I miss him and want drink with him. Это дело абсолютно безнадёжное, но я скучала по нему и хотела выпить с ним.
Take me to him, Abigail, and I will destroy him. Отведи меня к нему, Эбигейл, и я уничтожу его.
We hit him hard, ran over him. Мы его сильно ударили и проехали по нему.
My job was to get close to him and find out who was leaking him information. Моя работа была - подобраться к нему поближе и выяснить, кто сливал ему информацию.
Find him, take me to him. Найди его, отведи меня к нему.
I begged him to let me move in with him. Я умоляла его перехать жить к нему.
Ride immediately to Stefan Potocki and warn him that Khmelnitsky sent cossack Thor to him. Езжай немедленно к Стефану к Потоцкому и предупреди его о том, что Хмельницкий послал к нему казака Тура.
Then I myself go to him and ask him. Тогда я сама к нему пойду и спрошу его.
Get close enough to him, catch him off guard... Подобраться к нему поближе, застать без охраны...