Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Him - Этого"

Примеры: Him - Этого
The lawyer further complained that the investigative judge prevented him from discussing any case-related matters with his clients. Помимо этого, их адвокат пожаловался на то, что ведущий следствие судья не разрешил ему обсудить с клиентами какие бы то ни было вопросы, относящиеся к их делу.
The four boys who brought evidence against him all had severe psychological scars from this episode in their earlier life. У четырех мальчиков, которые показали против него, остались от этого пережитого в их жизни эпизода глубокие психологические травмы.
Another soldier then executed him with three bullets. После этого другой солдат убил его тремя выстрелами.
After that, the NSWCCL never contacted him again. После этого СГСНЮУ с автором больше не связывался.
If at the end of this period proceedings are not instituted the magistrate must either discharge the suspect or release him on bail. Если по истечении этого срока судопроизводство не возбуждается, судья обязан освободить подозреваемого без каких-либо ограничений или под залог.
UNIFIL used its channels to get information on the staff member's condition and requested access to him. ВСООНЛ использовали свои каналы для получения сведений о состоянии этого сотрудника и обратились с просьбой о посещении его.
In doing so he was accepting the recommendations submitted to him by Justice Minister Tzahi Hanegbi the week before. Тем самым он согласился с рекомендациями, направленными ему за неделю до этого министром юстиции Цахи Ханегби.
They then reportedly left him hanging for approximately half an hour. После всего этого он был оставлен в висячем положении в течение приблизительно получаса.
This treatment reportedly caused him to lose consciousness. Вследствие всего этого он потерял сознание.
The Special Rapporteur wishes to express his gratitude for the efforts to provide him with a translation before his departure from Khartoum. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить за оказанную ему перед его отъездом из Хартума помощь в переводе этого документа.
During this time, all access to him has been denied. В течение этого времени во всех доступах к нему было отказано.
This requires my Special Representative to retain certain powers, and an operation capable of supporting him in that role. Ввиду этого мой Специальный представитель должен сохранять за собой определенные полномочия, а также располагать операцией, которая была бы способна оказывать ему содействие в выполнение этой роли.
Simultaneously, the number and importance of administrative tasks that are incumbent upon him have increased as well. Параллельно с этим также возросли число и важность возлагаемых на этого сотрудника административных задач.
Unfortunately, pressing engagements have prevented him from doing so. К сожалению, он не смог этого сделать из-за неожиданно возникших обстоятельств.
This coup murdered many Greek Cypriots as well. The coup toppled Archbishop Makarios and forced him to flee the country. В результате этого переворота погибли и многие киприоты-греки, а архиепископ Макариос был свергнут и вынужден иммигрировать из страны.
The Special Rapporteur invites UNICEF to furnish him with a copy of this report when it becomes available. Специальный докладчик предлагает ЮНИСЕФ препроводить ему экземпляр этого доклада, когда он будет иметься в распоряжении.
We would also like to congratulate him on his election as President of this eminent body. Мы хотели бы также поздравить его с избранием Председателем этого важного органа.
We encourage him to persist in his efforts with a view to finding an acceptable and definitive solution to that crisis. Мы призываем его неуклонно прилагать усилия по изысканию приемлемого и окончательного урегулирования этого кризиса.
This, at least, is what I wish him. Во всяком случае, именно этого я ему желаю.
We urge him to continue conversations in the Joint Committee and to ease the way for the transformation of this movement into a political party. Мы призываем его продолжать переговоры в Объединенном комитете и содействовать преобразованию этого движения в политическую партию.
We rely on him to preserve the transparency of that process and to ensure its openness. Мы рассчитываем на него и надеемся, что он сохранит транспарентность этого процесса и обеспечит его открытость.
The Commission could then share with him the complexities involved in classifying such acts. После этого Комиссия могла бы обсудить с ним трудности, связанные с классификацией таких актов.
We, however, have considered him worthy of all this ever since he was in prison. Однако мы считали его достойным всего этого, когда он был в тюрьме.
The IDF soldiers refused to provide him with a copy of the statement. Солдаты ИДФ отказались предоставить ему копию этого заявления.
We thank him for his tireless efforts made towards what is likely to be a protracted process. Мы благодарим его за неустанные усилия, направленные на успех этого, похоже, затянувшегося мирного процесса.