| Be aware that if you send this man to the gallows today, you should be prepared to follow him tomorrow. | Знайте же что если вы пошлете этого человека на виселицу сегодня, то должны быть готовы последовать за ним завтра. |
| It cost him that a long time ago. | Она стоила ему жены задолго до этого. |
| Go, dissuade him from this unfortunate action. | Ступай, отговори его от этого несчастного поступка. |
| Instead, you bend over backwards to make excuses for him. | Вместо этого, ты выкручиваешься, чтобы найти оправдание для него. |
| We at least need to get him off this account. | Мы хотя бы должны снять его с этого дела. |
| After that, it just never felt right to come back and ambush him with a kid. | После этого просто казалось неправильным вернуться и напасть на него внезапно с ребёнком. |
| You cannot let him do this. | Ты не можешь позволить ему сделать этого. |
| It's definitely not enough to think that she intends to assassinate him. | Этого явно недостаточно, чтобы она надумала его убить. |
| Just ignore him as a wind-up merchant. | Не обращай внимания на этого выдумщика. |
| If Your Honor will hear my client out and ask questions afterwards, it will help him to present his defense. | Если Ваша честь позволит моему клиенту высказаться, а после этого задать вопросы, это поможет ему улучшить защиту. |
| Rayna couldn't have done it without him? | Что Рэйна не смогла бы сделать этого без него? |
| We picked up Josh on a traffic camera and this guy was following him. | Мы обнаружили Джоша на записи с камеры и этого парня, шедшего за ним. |
| He is, but that don't make him any less disgusting. | Да, но от этого он не становится менее отвратительным. |
| You fear this shy boy, yet still you seek him out. | Вы боитесь этого застенчивого парня, но все-таки вы его ищите. |
| I told Nate I'd call him after. | Я сказал Нейту, что позвоню после этого. |
| I begged him not to do it, but he... | Я умоляла его не делать этого, но он... |
| Looks like he brought him into the family instead. | Похоже, вместо этого он принял его в семью. |
| But it only put him in the line of fire. | Но из-за этого он лишь попал под удар. |
| Good looking young guy like him, I don't get it. | Симпатичный молодой парень вроде него - этого я не понимаю. |
| A kennel won't make him sympathetic. | Эй, этого не сделает целая псарня. |
| Today all of physics is racing along beside him. | Сегодня вся физика пытается достичь этого - не только Хокинг. |
| I fed him every detail of the case. | Я скормил ему каждую деталь этого дела. |
| If anyone can track this thing, it's him. | Если кто-то и может выследить этого, это он. |
| And if he doesn't, monitor him. | И если он этого не сделает, контролируй его. |
| I'll have him scour the island for this Culper fellow. | Я попрошу его прочесать весь Лонг-Айленд и найти этого Калпера. |