| And don't worry about that little weasel, I'll find him. | Не волнуйся на счет этого мелкого слизняка, я найду его. |
| But I haven't told him that, and nor should you. | Я ему этого не сказал, и ты не должна. |
| I had to yank him out of that humvee. | Я выдернул его из этого Хаммера. |
| If I can find him, that unknown genius... | Если бы я мог найти его, этого безвестного гения... |
| Let him see her whenever the hell he wants to? | Позволить ему видеться с ней, когда бы, черт возьми, он этого не захотел? |
| So instead you just agreed with him and laughed. | Вместо этого ты согласился с ним и засмеялся. |
| I can get him out without it. | Я смогу и без этого вытащить его. |
| But I didn't see him too regularly after that. | Но после этого, я видел его не часто. |
| But Bettina has moved in with him instead. | Но Беттина переехала домой вместо этого. |
| And I won't let him send you away. | И я не позволю ему этого сделать. |
| Well, maybe there's something on the laptop that will lead us to him. | Что ж, может быть, что-нибудь с этого ноутбука приведёт нас к нему. |
| Well, don't let him take this. | Так не дадим ему добраться до этого. |
| The audience would have tired of him before now. | Зрители бы устали от него задолго до этого. |
| I'm not letting him do this. | Я не позволю ему сделать этого. |
| Starting from now, I will make him waver. | С этого момента я заставлю его дрожать. |
| Well, deprive him of it. | Ну, так лиши его этого повода. |
| Apparently enough for you to want to cremate him here. Yes. | Очевидно, для вас этого достаточно, чтобы пожелать кремировать его здесь. |
| No. That's why I made him up. | Нет, для этого я его и придумал. |
| I wanted to spare him that. | Я хотела избавить его от этого. |
| As a result, many Slovaks saw him as condescending toward them, of failing to understand their national aspirations. | В результате этого многие словаки считают, что он был снисходительным к ним и не смог понять их национальных устремлений. |
| Hatoyama is certainly a clever political tactician, but that is not sufficient to make him a wise leader. | Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. |
| I can't make him share his. | Я не могу лишить его этого чувства. |
| Since then, Kerry has attacked President Bush, charging him with opposition to international efforts to combat global warming. | После этого он обрушился с критикой на президента Буша, обвиняя его в противостоянии международным усилиям по борьбе с глобальным потеплением. |
| But for this, we need to identify both the user and the space around him. | Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него. |
| Instead, she befriends Galactus and convinces him not to destroy the Earth. | Вместо этого она дружит с Галактусом и убеждает его не уничтожать Землю. |